At tibi pro scelere," exclamat, " pro talibus ausis, " Dî (si qua est cœlo pietas, quae talia curet) " Persolvant grates dignas, et praemia reddant " Debita : qui nati coram me cernere letum " Fecisti, et patrios fœdasti funere vultus. "At non ille,... L'Énéide de Virgile: traduction nouvelle - الصفحة 110بواسطة Virgil - 1825عرض كامل - لمحة عن هذا الكتاب
| Virgil, - 1980 - عدد الصفحات: 348
[ عذرًا، محتوى هذه الصفحة مقيَّد ] | |
| Geraldine Friedman - 1996 - عدد الصفحات: 300
...should be read together is clinched by the fact that the latter in context refers back to the former: at non ille, satum quo te mentiris, Achilles talis in hoste fuit Priam0; sed iura fidemque supplicis erubuit corpusque exsangue sepulchro reddidit Hectoreum meque in... | |
| Michael John Anderson - 1997 - عدد الصفحات: 314
...the very eyes of Priam, the king contrasts Neoptolemos' behaviour with that of his father: sed iura fidemque supplicis erubuit corpusque exsangue sepulcro reddidit Hectoreum meque in mea regna remisit. Rather he respected the rights and faith of the suppliant and returned Hektor's bloodless body for... | |
| Virgil - 1999 - عدد الصفحات: 626
[ عذرًا، محتوى هذه الصفحة مقيَّد ] | |
| Philip R. Hardie - 1999 - عدد الصفحات: 412
...young man for his cruelty, charging that he lies when he claims to be the son of Achilles (II, 540-1): at non ille, satum quo te mentiris, Achilles talis in hoste fuit Priamo. Dido, too, accuses Aeneas of lying about his birth (IV, 365-6): nec tibi diva parens generis nec Dardanus... | |
| |