How do you mean which?" "Do you like me, or do you respect me?" "I don't know — at least, I cannot tell you. It is difficult for a woman to define her feelings in language which is chiefly made by men to express theirs. The Art of Thomas Hardy - الصفحة 196بواسطة Lionel Johnson, Joseph Edwin Barton, John Lane - 1923 - عدد الصفحات: 357عرض كامل - لمحة عن هذا الكتاب
| Robert M. Polhemus - 1995 - عدد الصفحات: 395
...enterprise. No line from the novel seems more provocative by modern lights than Bathsheba's statement, "It is difficult for a woman to define her feelings...language which is chiefly made by men to express theirs" (LI, 270). Essential to pastoral thinking is the idea of caring love and the image of all people, male... | |
| K. K. Ruthven - 1990 - عدد الصفحات: 166
...his.'3 The problem had been acknowledged already by Thomas Hardy's Bathsheba Everdene, who thought it 'difficult for a woman to define her feelings in language which is chiefly made by men to express theirs' .4 What in a patriarchy goes euphemistically by the name of the mother tongue would be styled more... | |
| Victor Luftig - 1995 - عدد الصفحات: 320
...you like me, or do you respect me?", Bathsheba responds: "I don't know—at least, I cannot tell you. It is difficult for a woman to define her feelings...language which is chiefly made by men to express theirs." 35 In Jude, Hardy uses "comradeship," a standard Victorian term for marital affection, to label the... | |
| Margaret R. Higonnet - 1993 - عدد الصفحات: 284
...rather duller than usual" (DR 13.285). Similarly Bathsheba finds herself speechless: "I cannot tell you. It is difficult for a woman to define her feelings...language which is chiefly made by men to express theirs" (FMC 51.405).7 Hardy addresses the "question of a woman telling her story" in part by quoting the words... | |
| |