| Immanuel Kant - 1985 - عدد الصفحات: 268
...here the result very frequently deceives hope, and has also in this case escaped our longing hands. "Ter frustra comprensa manus effugit imago, Par levibus ventis volucrique simillima somno." — (ViRGiL.) [Thrice I tried to embrace and thrice it escaped me, the image. Airy and light as the... | |
| Immanuel Kant - 2013 - عدد الصفحات: 204
...l'espérance, ce n'est que beaucoup trop fréquent, et il a cette fois encore échappé à nos mains avides : Ter frustra comprensa manus, effugit imago, Par levibus ventis volucrique simillima somno. VIRG. ». Le second est plus approprié à la nature de l'entendement humain et consiste à voir si... | |
| Rachel Jacoff, Robert Ball - 1991 - عدد الصفحات: 364
...regards the gesture's character and deeper meaning is its effect: Ter conatus ibi collo dare bracchia circum, ter frustra comprensa manus effugit imago, par levibus ventis volucrique simillima somno. (Aen. 6.700-702) Thrice there he strove to throw his arms about his neck; thrice the form, vainly clasped,... | |
| Dante Alighieri - 1991 - عدد الصفحات: 874
...700-702, where Aeneas meets with his father in the nether world: ter conatus ibi collo dare bracchia circum, ter frustra comprensa manus effugit imago, par levibus ventis volucrique simillima somno. Thrice there he strove to throw his arms about his neck; thrice the form, vainly clasped, fled from... | |
| Charles Martindale - 1997 - عدد الصفحات: 408
...subtrahe nostro.' sic memorans, largo fletu simul ora rigabat. ter conatus ibi collo dare bracchia circum ter frustra comprensa manus effugit imago par levibus ventis volucrique simillima somno. (Aen. 6. 697-702) 'O Father, give me your hand to hold, give it to me. Do not withdraw from my embrace.'... | |
| Christine G. Perkell - 1999 - عدد الصفحات: 374
...et multa volentem dicere deseruit, tenuisque recessit in auras. ter cognatus ibi collo dare bracchia circum; ter frustra comprensa manus effugit imago, par levibus ventis volucrique simillima somno." (2.790-94) "When she was done with words — I weeping and wanting to say so many things — she left... | |
| Otto Zwierlein - 1999 - عدد الصفحات: 716
...armento trahit3 . turn sic adfari et curas his demere dictis4 [ter conatus ibi collo dare bracchia circum: ter frustra comprensa manus effugit imago, par levibus ventis volucrique simillima somno.] (4,80) (4,81) (georg. 3,421) (2,383) ~ georg. 1,482 ~ 1,483 = 3,153 = 8,35 = 6,700 = 6,701 = 6,702... | |
| Stanley Wells - 2002 - عدد الصفحات: 276
...embrace! Virgil comments: sic memorans largo fletu simul ora rigabat, ter conatus ibi collo dare bracchia circum, ter frustra comprensa manus effugit imago, par levibus ventis volucrique simillima somno. (6.699-702) As he spoke his face grew wet with the stream of tears. Three times he tried to cast his... | |
| Hubert Cancik, Richard Faber - 2003 - عدد الصفحات: 320
...10), S. 46ff. 55 6,282-284; 893-899. Schatten (des Toten) und Traumbild sind in 6,701 f. verglichen: ter frustra comprensa manus effugit imago, / par levibus ventis volucrique simillima somno, Anchises ist ihm bereits im Traum erschienen: 4, 35 1 ff. 56 Serv. Aen. 6,893: vult autem intellegi... | |
| Virgil - 2006 - عدد الصفحات: 1182
...subtrahe nostro. » Sic memorans largo fletu simul ora rigabat. TOO Ter conatus ibi с olio dare bracchia circum; Ter frustra comprensa manus effugit imago Par levibus ventis volucrique simillima somno. Interea videt Aeneas in valle reducta Seclusum nemus et virgulta sonantia silvae 70s Lethaeumque, domos... | |
| |