Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites ! because ye build the tombs of the prophets, and garnish the sepulchres of the righteous, and say, If we had been in the days of our fathers, we would not have been partakers with them in the blood of the... The Holy Bible: New Covenant - الصفحة xxiv1808عرض كامل - لمحة عن هذا الكتاب
| Richard Watson - 1791 - عدد الصفحات: 490
...becaufe ye " build the tombs of the Prophets, and garnifti the fepulchrcs of the " righteous. And ye fay, if we had been in the days of our fathers, " we would not have been partakers with them in the blood of the " Prophets. Wherefore* ye be witnefles unto yourfelves, that... | |
| 1797 - عدد الصفحات: 572
...— " Ye build the fcpulchres of. the Prophets, and adorn the monuments of the righteous, and fay, if we had been in the days of our fathers, we would not have been partakers with them in the blood of the Prophets." Verily, this conduct being like that of their fathers,... | |
| Albert Barnes - 1799 - عدد الصفحات: 416
...This was done by rebuilding them with more taste, decorating them and keeping them neat and clean. 30 And say, If we had been in the days of our fathers, we would not have been partakers with them in the blood of the prophets. ' And say,' &c. This they professed to say by rebuilding... | |
| Jacques Saurin - 1800 - عدد الصفحات: 304
...you.: for ye build the sepulehres vf the prophets, and your fathers killed them, chap. xi. 47; and ye say, If we had been in the days of our fathers, we would not have been partakers with them in the blood of the prophets. Truly ye bear witness, that ye allow the deeds of'... | |
| John Witherspoon, John Rodgers - 1800 - عدد الصفحات: 620
...becaufe ye build the tombs of the pro" phets, and garnifh the fepulchres of. the righteous ; and " fay, If we had been in the days of our fathers, we would ." not have been partakers with them in the blood of the " prophets. Wherefore ye be witnefles unto yourfelves> " that... | |
| 1800 - عدد الصفحات: 458
...Mefliah. Your forefathers killed the prophets; and your fathers built their fepukhres : and you fay, (/) " If we had been in the days '.' of our fathers, we would, not have been partakers with them in ** the blood of the prophets : wherefore ye be witnclfes unto «' yourfelves,... | |
| 1802 - عدد الصفحات: 374
...hypocrites! because ye build thetombsof the prophets, and garnish the sepulchres of the righteous, so And say, If we had been in the days of our fathers, we would not have been partakers with them in the blood of the prophets. 31 Wherefore ye be witnesses unto yourselves, that... | |
| Edward Maltby - 1802 - عدد الصفحات: 476
...They built the tombs of the Prophets, they garnifhed the fepulchres of the righteous, they faid cc if we had been in the days of our fathers, we would not have been partakers with them in the blood of the prophets." But Chrift foreknew, what their fubfequent conduct... | |
| Thomas Thirlwall - 1803 - عدد الصفحات: 324
...and Pharisees, hypo" crites! because ye build the tombs of the " prophets, and garnish the sepulchres of the " righteous, and say, If we had been in the " days of our fathers, we would not have been " partakers with them in the blood of the pro" phets. Wherefore ye be witnesses unto " yourselves,... | |
| Jacques Saurin, Robert Robinson - 1803 - عدد الصفحات: 422
...you : for ye build the sepulchres of the prophets, and your fathers killed them, chap. xi. 47; and ye say, If we had been in the days of our fathers, we would not have been partakers with them in the blood of the prophets. Truly ye bear witness, that ye allow the deeds of... | |
| |