| Paul King Jewett - 1996 - عدد الصفحات: 508
...1977], p. 17). The King James Version, we note in passing, translates 5:4 of the Song, "My beloved put in his hand by the hole of the door, and my bowels were moved for him." Pope reproduces the title page of a book containing the sermons of a Dr. Sibs on Canticles, which reads:... | |
| Watchman Nee - 1996 - عدد الصفحات: 132
...new things and not losing our present peace. C. Opening the Door (5:4-5) Verse 4 says, "My beloved put in his hand by the hole of the door, and my bowels were moved for him. I rose up to open to my beloved; and my hands dropped with myrrh, and my fingers with sweet smelling... | |
| Ariel A. Bloch, Chana Bloch - 1998 - عدد الصفحات: 280
...with banners" (6:10). And its language is often dated, as in "I am sick of love" (2:5) or "My beloved put in his hand by the hole of the door, and my bowels were moved for him" (5:4). Taken out of its accustomed liturgical context and read as a work of art, the Song becomes a... | |
| Graham Joyce - 1998 - عدد الصفحات: 290
...her. Her lips were slightly parted. She took short gasps of air as he probed and stroked. My beloved put in his hand by the hole of the door, and my bowels were moved for him. I rose up to open to my beloved; and my hands dropped with myrrh, and my fingers with sweet-smelling... | |
| Levi ben Gershom - 1998 - عدد الصفحات: 212
...perfected so that she prepare for him what he needs from her in that subject of inquiry.45 My beloved put in his hand by the hole of the door And my inmost parts were moved for him (5:4) She said that when he put in his hand by the hole of the door,... | |
| Douglas Wilson - 1999 - عدد الصفحات: 188
...the place where the beloved sought entry to her room, but she was initially unwilling: "My beloved put in his hand by the hole of the door, and my bowels were moved for him. I rose up to open to my beloved . . ." (Song 5:4—5). But this could also be rendered, "My beloved... | |
| Brian A. Wren - 2000 - عدد الصفحات: 440
...easily illustrated. The King James Version translates the Song of Solomon 5:4 thus: My beloved put his hand by the hole of the door, and my bowels were moved for him. The New Revised Standard Version reads, perhaps more erotically: My beloved thrust his hand into the... | |
| Dagobert D. Runes - 2001 - عدد الصفحات: 308
...put off my coat; how shall I put it on? I have washed my feet; how shall I defile them? My beloved put in his hand by the hole of the door, and my bowels were moved for him. I rose up to open to my beloved; and my hands dropped with myrrh, and my fingers with sweet smelling... | |
| Simon Brittan - 2003 - عدد الصفحات: 242
...put off my coat: how shall I put it on? I have washed my feet. How shall I defile them? 4. My love put in his hand by the hole of the door, and my bowels were moved for him. 5. I rose up to open to my beloved: and my hands dropped with myrrh, and my fingers with sweet smelling... | |
| C. Thomas Dennis - 2003 - عدد الصفحات: 178
...off my coat; how shall I put it on? I have washed my feet; how shall I defile them? My beloved put his hand by the hole of the door, and my bowels were moved for him. I rose to open to my beloved; and my hands dropped with myrrh, and my fingers with sweet smelling myrrh,... | |
| |