Θεός ο గారు. τις επευχέπω, λέγων· Ὁ Θεός ὁ πιςός 기 O God, the God of Spi-XXXVII rits, and of all Flesh; who art beyond Compare, and fandelt in need of nothing; who haft given the Sun to have Rule over the Day, and the Moon and the Stars to have Rule over the Night; Do thou now also look down upon us with gracious Eyes, and receive our Morning Thanksgivings, and have mercy upon us: For we have not spread out our Hands unto Pfal. xliii. a strange God; for there is 20. not among us any new God, but thou the Eternal God, who art without End, who haft given us our Being thro Chrift, and given us our Well-being through Him. Do thou vouchfafe us alfo, thro' Him,Eternal Life; with whom Glory, and Honout, and Worship be to Thee, in the Holy Spirkt, for ever Amen. And let the Deacon fay, Bow down for the laying on of Hands. And let the Bilhop add this Prayer, laying; O God, who art Faithful xxxIX. ἀληθινὸς, ὁ ποιῶν ἔ- and True, who haft mercy on PP 4 thousands Ey. xxxiv. & xx. σε τέτιν, τες κεκλικό thousands, and ten thousands of Xe them that love thee; the Lo ver of the Humble, and the Protector of the Needy, of whom all things hand in need; for all things are fub jeft to Thee'; Look down up on this thy People, who bow down their Heads to Thee, and bless them with Spirituals Col Tas SAUTY NEPfal.xvi.8. Bleffing. Keep them as the panas, & cummoor φαλάς, αυλόγησον Apple of an Eye, preferve. aures cuλogiar mdthem in Piety and Righte- Marin, qing εor auoulners, and youchlafe them Eternal Life in Chrift Jefus, thy Beloved Son, with whom Glory, Honour, and Worship be to Thee, in the XL. Holy Spirit, now, and al 'Inos, 'namμé να σε παιδί μαθ G σε fay, Depart in Peace. And n z oś- °[[@]] in this manner; 2 acs, & as Tus ajwras Des αγώνων. άμμῳ. ὁ διά κονος λεγέτω προέλθετε ἐν εἰρών. ἐπὶ ἢ προσφερο μιλίαις απαρχαῖς, ὕτως ἀχαριτᾶ ὁ ἐπίσκοπο C We give Thanks to Thee, Ευχαρις με Cor O Lord Almighty, the Crea weε TONTONEάTOP; * 1 deeft. V.. tor of the whole World, and its Preferver, thro thy Onlybegotten Son Jefus Christ our Lord, for the First-fruits ἐπὶ ἢ προσενεχθείσαις which are offer'd to Thee, * (οι απαρχαῖς, είχ ̓ ὅσον ὀφείλομιμ, αλλ' open ouse, 'n' ** For duvaμeda. Tis S - ἀνθρώπων ἐπαξίως Jaermons Car Suwx, was ŵr dedwxas Tois eis μeraanf; & Deo's 'Abeadμ, 'Ioaan, 'lands, των ν ἁγίων ὁ πομτου τελεσφορήσεις διὰ 78 2928 C8, © ned σας τῇ γῇ τυυτοδαπές Engica naprès eis cuPerouilu & Epl. μετέραν· ὁ δὲ τοῖς νω· DESECRIS @ Bangde οι χαλον, or xador, montags xx vîs jì xpéa, τοῖς ἢ σπέρματα, ἡμῖν * στον wey's Spl weeper ỳ ngra ληλον", ὁ ἕτερα διά Joea, Tá ma i wys xpnav, Tài ɔ̃ Te's vyzv, που ἢ πρὸς τέρψιν. ἐπὶ I Pag not in fuch a manner as we ought, but as we are able. For what Man is there that 418. can worthily give thee Thanks for thofe things thou haft given them to partake of? The God of Abraham, and of Ifaac, and of Jacob, and of all the Saints; who madest all things fruitful by thy Word, and didit command the Earth to bring forth various Fruits for our Rejoicing and our Food; who haft given to the duller and more sheepish fort of Creatures Juices; Herbs to them that feed on Herbs; and to fome Fieth, to others Seeds; but to us Corn, as advantageous and proper Food ; and many other things, fome for our Neceffities, fome for our Health, and fome for our Pleasure. On all these accounts therefore art thou worthy of exaired Hymns of Στην πρόσφορον καὶ κατάλληλων τροφήν. V. 2 Praise XLI. Traile for thy Beneficence by τέτοις ἐν ἅπασι ὑπὸ αγίω πνόν pak, as Tès ajaras d μlu. Éπi 5 Dfs cv Xe: aπavμer, Σω δραπαυσαμένων, μ 8+ winy Tat 5 προσοχής", ἵνα μὴ πάλιν λέγωμμ, ὁ διάκον© προσθήση & ταῦται " / с 6 C Let us pray for our Brethren Lamentation are banish'd. Let us arife, let us Dedicate Εξ παρόν. V. ἀφήση. V. 7 κόλπος. Να 1 8 ༩ α ά JavaTový Fvnlov , , с 1 our felves, and one another, Oeds 'Abegaμ, 3 ham, the God of Ifaac, and 32. God of them, not as of Dead, ~ 2 τη der thy Hand. Do thou I in grondins. V. avasariv. V. 3 defunt. V. + av. V. 5 oi. V. |