기 ive as i dong edor 2 if he be an Unbeliever, or an οῖκεν åv spúμw, in μness, than with a contentious Juwings www dus è 기 and an angry Woman. You Wives therefore demonstrate your Piety by your Modefty and Meekneis, in order to their Converfion and Improvement in the Faith to all without the Church, whether they be Women or Men. And fince we have warn'd you, and inftructed you briefly, whom we do esteem our Sifters, Daughters, and Memws Copabers, as being wife your αὗται αλοιδόρητοι ὦ βία felves,perfevere all your lives Αλαμάνατε ἐκζητείτε in an unblameable Courfe of Manyara zivisonev, Life. Seek to know fuch τη kinds of Learning whereby δ ̓ ὧν δεήσεσθε τῇ τ you may arrive at the Kingdom of our Lord, and pleafe him, and fo Reft fer ever and ever. Amen. κυρίε ἡμῶν ἐδγίσαι βασιλείᾳ δ'αρέσως, καὶ δια παύσεται εἰς τὰς αἰῶνας * αἰώνων. Ἀμμών ΒΙΒΛΙΟΝ ΒΙΒΛΙΟΝ ΔΕΥΤΕΡΟΝ. Περὶ ἐπισκόπων, πρεσβυτέρων, & διακόνων. ΒΟΟΚ II. SECT. V. of Bifhops, Presbyters, and Deacons. Ερὶ ἢ τῶν I B UT concerning Bi- πισκοπών, η κέσαμίλο που ρα η κυρία κυρίως το Lord that a Pa ἡμῶν, * ποιμλύα * ftor, who is to be ordain da καθισάμβυον Ἐπίσκοπον Bilhop for the Churches in εἰς τοὺς ἐκκλησίας όν every Parifh, muft be unπάσῃ παροικία, 2 δεν blameable, unreprovable, free ὑπάρχειν ἀνέκλητον, from all kinds of Wickednefs ἀνεπίληπον, ἀνέπαφον common among Men, not πάσης ἀδικίας ἀνθρώπων, under Fifty Years of Age ; σὐκ ἔλαττον ἐτῶν πεντή- for fuch an one is in good κοντα· 3ὅτι τρόπῳκνὶ part paft Youthful Diforders, πᾶς νωτερικὰς ἀταξίας and the Slanders of the Hea@ τὰς ἔξωθεν διαβολάς then, as well as the Re ἐκπεφυγὼς ὑπάρχει, proaches which are fome Pagi 213. 36. times caft upon many Per- wes rais kevær foldfons by fome Falfe Brethren, who do not confider the Word of God in the Gospel, Math,xú. Whosoever speaketh an idle word Shall give an Account thereof to the Lord in the Day of 1.37. Judgment. And again, By thy Words thou shalt be justified, and by thy words thou shalt be condemned. Let him there. fore be well inftructed and aws. Kaj 'Ex Réger os dixac θήσῃ, @ ἐκ λόγων σε r 3 πεπαιδευμένο skilful in the Word; and of xaradina@non. "Esw non we King of Age was King of Ifrael, and f King. fofiah at Eight Years of Age XXII. I. 2 νόντων αὐτῷ, ὡς ἄξι 2 6 · εἰρημένον. V. * ἔπη. V. 3 ε δυνατόν. ν. ε καὶ ἀγράμματος, max ur. 5 my copòs eis śmianomár ngrasadūra, ráos Sy ong v. · wáv TWY YTS. V. 2 της Ε Ἰσραὴλ ἐβασί· λουσε, @ Ἰωσίας ἐν δι' καιοσύνῃ ὀκτὼ ἐτῶν ἐβασίλευσεν ὁμοίως * ὦ Ἰωαὶς ἐπα ἐτῶν ἦρξε το λαῦ. Ὥσε εἰ καὶ νέΘ', ἀλλὰ πρᾷΘ. Αρχέτω, δῆλός τε και ἡσύχησε ὅτι λέγω δg το Ησαΐα κύριε ὁ Θεός. Ἐπὶ τίνα όπ βλέψω, ἀλλ ̓ ἢ Ἐπὶ ¥ · ταπεινὸν καὶ ἡσύχιον καὶ τρέμοντα με τὰς λό· γες απομός; ὁμοίως ᾧ ἐν τῷ διαδγελίῳ στο Μακάριοι οἱ πρᾳ ειες ὅτι αὐτοὶ κληρονομήσαι * γῆν. Ἔσω 2.5" ᾧ ἐλεήμων: ὅτι πάλιν εἴρηται ̇ Μακάριοι οἱ λεήμονες, ὅτι αὐτοὶ ἐλεηθήσονται 3. Γινέπω ; @ δυσω είδη, πάσης και 4 King. reign’d righteoufly, and in 2 Chron. like manner fuafh govern’d *** the People at Seven Years of xi, 3, 4 Age:Wherefore although the Perfon be young, let him be meek, gentle, and quiet. For 2. Matt, v.5. the Lord God fays by Efaias, Ifa. Lxvi. Upon whom will I look but up-2 on him who is humble and quiet, andalmaystrembles at my words? In like manner it is in the Gofpel alfo, Bleed are the Meek, for they hall inherit the Earth. Let him alfo be merciful; for it is faid, Blefed v. 7. are the Merciful, for they hall obtain Mercy. Let him alfo be one of a good Confcience, purifyd from all Evil, and Wickednefs, and Unrighteoufnèfs. For tis faid again, BleJed are the Pure in Heart, v. 8. for they hall fee God 2 κίας ὦ πονηρίας καὶ ἀδικίας κεκαθαρισμός· ὅτι πάλιν εἴρηται Μακάριοι οἱ καθαροὶ τῇ καρδίᾳ, ὅτι αὐτοὶ Θεόν όψα του. Ἔσω ἦν & νηφάλια Let him therefore be fo- II. σώφρων, κόσμια, du- ber, prudent, decent, firm, καθής, ατάραχα μὴ ftable, not given to Wine, πάροιντο; μὴ πλήκ no Striker, but Gentle ; not I 25 Tegur. V. 2. V. 3 νάσω 3 καὶ ερημοποιὸς ὅτι πάλιν λέγε, μα καροι οἱ εἰρηνοποιοι, ὅτι αὐτοὶ, εοὶ θεῷ κληθήσονται, τα |