صور الصفحة
PDF
النشر الإلكتروني

Debtors; And lead us not in. to Temptation, but deliver us from Evil: For thine is the Kingdom for ever. Amen. Pray thus thrice in a Day, preparing your felves beforehand, that ye may be worthy of the Adoption of the Father ; left when you call Him Father unworthily, you be reproached by Him, as Ifrael once his First-born Son was Mal. i 6. told, If I be a Father, where is my Glory? And if I be a Lord, where is my the Glory of Fathers is the Holinefs of their Chil. dren; and the Honour of Mafters is the Fear of their Servants; as the contrary is Dishonour and Confusion: Ila. lii. 5-For, fays He, Through you Name is blafphemed among

my

the Gentiles.

Fear: For

[ocr errors][merged small][ocr errors]

äqes nμiv Tȧ oper λήματα ἡμῶν, ὡς καὶ ἡμεῖς ἀφίεμ τοῖς ὁ peÉTUS Sμ• φειλέταις ἡμῶν μὴ εἰσενέκῃς ἡμᾶς εἰς πειρασμὸν, ἀλλὰ ῥῦσαι as XT TO TOUARE & Baanda,

[ocr errors]

eis Tes aivas. dulu. Teis & nμéeяs STW wegσenzeade, weg wiακόυάζοντες ἑαυτὸς ἀ is ↑ yo decías r πατρὸς, ἵνα μὴ δρα iws Uμ@V αÚTV TOὥρα καλέντων, όνα diante

Yo' OUTS' so 'loeana örn DENTITоn yes nx σεν· ὅτι εἰ πατήρ εἰμι ἐγὼ,πῦ Ὀξιν ἡ δόξα με ὦ εἰ κύριός άμι, που

[ocr errors]
[ocr errors]

ξιν ὁ φόβαμε; δόξα γδ πατέρων, ὁσιότης παίδων, καὶ τιμὴ δεσποτῶν, οἰκετῶν φόβω· ὥσπερ ὧν δ ὀνομτίον ἀδοξία καὶ διαρχία. Δ ̓ ὑμᾶς δ', * φησὶ", δ ὀνομά με βλασφημεῖται ἐν τοῖς ἔθνεσι.

!deeft.V.

ηδ

[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]

Be ye always thankful, as xxv. faithful and honest Servants, and concerning the Euchariftical Thanfgiving fay thus, We thank Thee, Our Father, for that Life which thou haft made known to us by Jefus thy Son, by whom thou madeft all things, and takest care of the whole World; - whom thou haft fent to beTEGANGS BH own come Man for our Salvation; είᾳ τῇ ἡμετέρᾳ ηυές whom thou haft permitted way dilewnov ovn to Suffer, and to Die; whom συνεχώρησας παθῶν καὶ thou haft raifed up, and åmojaver. öv è ava- been pleafed to glorifie, and ζήσας οὐδόκησας δοξά- haft fet Him down on thy oay, ỳ iná Droas in de- Right Hand: By whom thou E1WV C& Ni & & &m- haft promised us the Reχείλω ἡμῖν ἢ ἀνάτασιν furreäion of the Dead. Do S VEREST. CU SHOW thou, O Lord Almighty, πολυτοκράτορ θεὲ αἰώ- Everlafting God, fo gather νιε· ὥσπερ μὖ τότο διε- together thy Churchfrom

N

onop moμsov, è ou the Ends of the Earth into vaxter infueto as ap- thy Kingdom, as this [Corn] TQ, ETW oшváyage was once fcatter'd, and is C&Thu čunanoiav now become one Loaf. We DGS TRŃTWV ↑ us es alfo, Our Father, thank thee This βασιλείαν. ἔτι for the Precious Blood of εὐχαρις όμου, πάτερ - Jefus Chrift, which was thed Mv, v To muis a- for us, and for his Precious

: Chr. V.

F f

Body,

1

26.

Body, whereof we celebrate HET 'Inos Xers &

this Representation, as him1 Cor. xi. felf appointed us, To (hew forth his Death. For through Him Glory is to be given to Thee for Ever. Amen. Let no one eat of thefe things that is not initiated; but thofe only who have been boptized into the Death of the Lord. But if any one that is not initiated conceal himself, and partake of the v. 39. fame, He eats eternal Damnation; because, being not of the Faith of Chrift, he has partaken of fuch things as it is not lawful for him to partake of, to his own Punishment. But if any one is a Partaker through Igno rance, inftruct him quickly, and initiate him, that he may not go out and defpife

XXVI

[ocr errors]
[blocks in formation]

2

név sμw" & Tonμis own Q• & ANTITUTA TAŬTa 6πιτελέμῳ, αὐτῇ 2/gταξαμλύς ἡμῖν καταξ γέλλεν “ ἀπὸ θάνα Gvi durs zápa docα, eis Tus a'wras. T8; αἰώνας. άμφω. μηδείς ; ἐοθιές τῳ ἐξ αὐτῶν, πα μυήτων αλλά μόνοι oi BeCamionos as renvers dávator, å dels apunt xpúfas aurov μeranábḥ, neiμα αιώνιον, φάγεται ok μn är f as Xerson πίσεως, μετέλαβεν & démis, as kuwelarv uro. & déks xTay. δέκα volar perang Coi, τον τάχιον ςοιχειώσει τις μνήσατε, ὅπως μὴ καταφρονητὴς ἐξέλθει. Μετά ο τζ με

* *

,

2

[ocr errors]

Pag. Thanks in this manner: We, Twser37. thank thee, O God and Fa- na zas ther of Jefus our Saviour, for thy Holy Name, which thou haft made to inhabit among us; and that Knowledge,

A deeft. V.al

[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]

σας,

[subsumed][ocr errors][ocr errors][subsumed][subsumed]
[ocr errors]

'land,

[ocr errors]
[ocr errors]

: ὁ κτίσας. V. : accit. V.

Faith, Love, and Immortali ty, which thou haft given us thro' thy Son Jefus. Thou, O Almighty Lord, the God of the Universe, hast created the World, and the Things that are therein by Him ; and haft planted a Law in our Souls, and before-hand didit prepate Things for the Convenience of Men. O God of our holy and blamelefs Fathers, Abraham, and Ifaac and Jacob, thy faithful Servants; Thou, O God, who art Powerful, Faithful and True, and without Deceit in thy Promifes; who didft fend upon Earth Jefits thiy Chritt to converfe with Men, as a Man, when he was God the Word, and Man, to take away Error by the Roots! Do Thou even now, thro' Him, be mindful of this thy Holy Church, which thou haft purchafed with the precious Blood of thy Chrift, and deliver it from alf Evil, and perfect it in thy Love and thy Truth, and gather us all together into the King

[blocks in formation]

22.

Matt. xxi.

9.

[ocr errors]

dom which thou haft pre- αἵματι τῷ Χρισᾷ σε pared, Let this thy King- ¢ ῥῦσαι αὐτίω ἀπὸ πο Cor.xvi. dom come: Hofanna to the τὸς πονηρό & τελείωSon of David. Bleffed be he Gν αὐτὴν ἐν τῇ ἀγάπῃ that cometh in the Name of Cu, C τῇ ἀληθείᾳ σε Mar. xi. the Lord; God the Lord who & ζωάγαγε πούζας ή was manifefted to us in the μᾶς εἰς τώ C βασιFlefh. If any one be holy, let him draw near ; but if any one be not fuch, let him become fuch by Repentance. Permit allo to your Presby ters to give Thanks.

10.

XXVI.

[blocks in formation]

'

λείαν, ω ήτοίμασας αὕτη " μαραναθά. ὠσμνὰ τῷ τῷ Δαβίδ. Οὐλογημών. ὁ ἐρχόμε vα ἐκ ὀνόματι κυ etsi Θεός κύριθ ὄλιφανεὶς ἡμῖν ἐν σαρκί. τις ἐκ ἔςι, γνέθω καὶ τοῖς πρεσβυτέροις

Concerning the Ointment Περὶ ἢ τῷ μύρο give Thanks in this manner: πως δυχαριστήσατε δύο We give thee Thanks, Ο χαρίς μού ζοι, θε God, the Creator of the δημιουργὶ πρὸ ὅλων, καὶ whole World, both for the U ο δυοδίας ξ μία Fragrancy of the Ointment, ps ¢ ὑπὸ τῶ ἀγανά. and for the Immortality το αἰῶνΘ, ὃ ἐγνώρι· which thou haft made known σας ἡμῖν καὶ Ἰησε το to us by thy Son Jefus: παιδές σε. ὅτι σε ξιν For thine is the Glory, and ἡ δόξα, καὶ ἡ διύαμις, the Power, for ever. Amen. εἰς τὰς αἰῶνας, ἀμίω. Whofoever comes to you, Ος ἐὰν ἐλθών ἔτως and gives Thanks in this dὐχαρισῆς προσδέξαις manner, receive him, as a αὐτόν ώς Χρισα μα

: αὐτὴν. ν.

« السابقةمتابعة »