صور الصفحة
PDF
النشر الإلكتروني

2

el

ody CEAUTYS, Iva σe In- wicked Woman, in cafe fuch an pron &To Juraings &no-one accoft thee with sweet words. reias & torneas, av For from the Window of her Cε 202015 TOIS weys Houfe he looks into the Street, χάριν εμβάλεται. Από το Jee if he can efpy Tome young js veisR oins - Man among the foolish Children, Ths eis Ta's manias without Understanding, walkAnimeσa, ov är dying in the Market-place, in the * αφρόνων τέκνων νεσμίαν ἐνδεν φρενων παcaropoloμsoov on and på, år drodois öinar aums, & gevra on ong λαλέντα ἐν Tel tower, living av 'n' nouxia tumrein ἡσυχία ευκτερινὴ & open your fons. She rambles abou Cuuduta aury as

[ocr errors]
[ocr errors]

2

c.

2

Meeting of the Street near her Home,and talking in the dusk of the Evening, or in the Silence and Darkness of the Night. A Woman meets him in the Appearance of an Harlot, who steals away the Hearts of young Per

and

is diffolute: Her Feet abide not in her House. Sometimes the

νέων καρδίας, véwv etimads napsia, is without, fometimes in the demen d'ées Streets, and lieth in wait at evedow, & ding 58xry Corner. Then he catches houza (8011 of Todes au- him, and kiffes him, and with ms. xeóvor joop kva an impudent Face fays unto him, Ew péμCeray, Xeover I have Peace-Offerings with me, ἐν πλατείαις τα που TATEA - this Day do I pay my Vows. od zaviar crespoli". Therefore came I forth to meet, ara Cousin qi- thee, earnestly I have defired ander autor, donde thy Face, and I have found We TÚ TỤ Y TÎ TEV au thee; I have deck'd my Bed προσώπῳ προσειπεν Lov Ovala eplemn with Coverings, with Tapestry polisi, onun ardi- from Egypt have I adorn'd it.

4. V. deeft, V.

I have perfum'd my Bed with Suras sina's mo με έ Saffron, and my House with vena TÍTU ¿JV As Cinnamon. Come let us take Cωάντησίν σε, ποθέος our fill of Love until the Morn-oor weiwmv, dpnnc ing; come let us folace our felves with Love, &c. Το which he adds, With much Difcourfe fhe feduced him, with Snares from her Lips fhe forced him. He goes after her like a Prov. v.3. filly Bird. And again, Do not hearken to a wicked Woman; for though the Lips of an Harlot are like Drops from an Honey-comb, which for a while is Smooth in thy Throat, yet afierwards thou wilt find ber more bitter than Gall, and sharp- au géner er than any two-edged Sword.

genius T Tang This κλίνην με,ἀμφιλάτησε 5 έςρωσα τοῖς ἀπ ̓ Αἰγύπ Tippang + with us nexw, & Joiner μs κινναμώμῳ ἐλθὲ καὶ ἀπο as pirías &ws opOpu, deseo è iywhiwμm & ins οἷς ἔλιφέρη, Απεπλά vace 5 AUTOR TOMY ONL aig, Beiners To Tois Στὸ χειλέων ἐξώκειλεν

..

του

[ocr errors]
[ocr errors]

**

[ocr errors]

e paury gwaii'μśn φαύλη γιαικί μέλι NO WY Σποράζει από χειλέων juvamos Topuns, ** γυναικὸς πόρνης, weg's role τον φάρυγγα, τερον μλύ Tot meiner gans ευρήσεις, ο ἠκονημιμον

11. 26. And again, But get away quick-way Mejozly, and tarry not; fix not thine Eyes upon her. For fhe has Pag. thrown down many Wounded, 207. yea innumerable multitudes have been fain by her. If not, fays vi 11,8%. he, yet thou wilt repent at the Cafe, when thy Flel and thy Body are confumed, and wilt fay, Horn have I hated Inftru tion, and my Heart has avoid ed the Reproofs of the Righ

deeft. V.

nor Magaleas desέμε. Καὶ πάλιν. Αλ damomidor, 1è" uns agarions, unde 671

teous ? I have not hearkened
to the Voice of my Inftru&tor,
now inclined mine Ear to my
Teacher. I have almot been
in all Evil. But we will
make no more Quotations,
and if we have omitted any,
be fo prudent as to feled the
moft valuable out of the Hos
ly Scriptures, and confirm
your felves with them, re-
jecting all things that are
evil, that fo you may be
found Holy with God in eter

τήσης τον όμμα προς αὐτώ. Πολλές για πρώ (ασα καταβέβληκε, & Αναρίθμητοι εἰσιν, ως πεφόνδυκεν. Εἰ 5 μή, φησί, μεταμεληθήση" ἐπ ̓ ἐσχάτων σε, ζωίνg ἂν κατακριβῶσι (ρκες σώματος (κ. ἐρεις, πως ομίση (α παιδείδω, @λέγχες 3 δικαίων" εξέκ λινεν ἡ καρδία με 5 σοκ ἥκειον φωνῆς παιδεύον. τός με, ο διδάσκοντας με, ἐ παρέβαλλον ἢ nal Life. με παρ ̓ ὀλίγον

γυόμην ἐν παντὶ κακῷ. Ινὰ μὴ ἢ πας πλειόνων παρεκτείνωμ, τας μαρτυρίας « ε κνα παρήκαμιν, οἱ Γοφοί ἑαυτοῖς τὰ καλὰ ὅπιλέγοντες, ἐκ τῶν ἱερῶν γρα τῶν τις τρεπε, αιτέμβριοι πάντα τα φαύλα εἰς τ οσίας ρεθῆναι ὑμᾶς ἐν ζων αιωνίῳ παρὰ Θεῷ.

[ocr errors]

SECT.

[ocr errors]
[ocr errors]

αὐτῆς οὐδείς ὅτι κεφαλή

[ocr errors]

LE

IV.

[ocr errors]

ET the Wife be obedient vİİK to her own proper Hufband, becaufe the Husband is 1 Cor.xi. the Head of the Wife. But 3 Chrift is the Head of that Husband who walks in the way of Righteoufhefs Χριςός ο Χρισ5 and the Head of Chrif κεφαλὴ ὁ θεὸς καὶ πα· ἐs God, wa is God, even his Father.

* γεωαικὸς ὁ ανήρ ὑ i πάρχει * * ανδρός * ποροι με ἐν ὁδῷ δι καιοσύνης, κεφαλή ἐs

ideeit. v. μεταμεληθείς. V. 3 deeft. V. 1 ἰδίῳ. τ. ἐπὶ πάντων.

There

[ocr errors][ocr errors]
[ocr errors]

Therefore, O Wife, next af hp aur. Mera

ter the Almighty, our God
and Father, the Lord of the
prefent World, and of the
World to come, the Maker
of every thing that breaths,
and of every Power; and af-
ter his beloved Son our Lord

[ocr errors]
[ocr errors]

Jefus Chrift through whom Glory be to God, do thou fear thy Husband, and reverence him, pleafing him alone, rendring thy felf acceptable to him in the feveral Affairs of Life; that fo on thy account thy Husband may be called bleffed, according to the Wisdom of Solomon, which Proverbs thus fpeaks? Who can find a XXXI. 10, virtuous Woman? For fuch a one is more precious than colly Stones. The Heart of her Hufband doth fafely truft in her, Το that he hall have no need of Spoil: For The does good to her Husband all the Days of hers in Tolan Ondav Life. She buyeth Wool and Flax, con STOPTOT EVERY 28 and worketh profitable things T ander ajada x with her Hands. She is like the Tavra & Bior tumpuMerchants Ships, he bringeth Guyun" verov s nivov, her Food from far. She rifeth Einger gensa & ZEP窄

&c.

[ocr errors]

2

[ocr errors]
[blocks in formation]
[ocr errors]
[ocr errors][merged small]
[ocr errors]
[ocr errors]

2

alfo while it is yet Night; and giveth Meat to her Houfhold, and Food to her Maidens. She confidereth a Field, and buyeth it; with the Fruit of her Hands fhe planteth a Vineyard. She girdeth her Loins with Strength, and ftrengtheneth her Arms. She tafteth that it is good to labour; her Candle goeth not out all the whole Night. She ftretcheth out her Arms for useful Work, and layeth her Hands to the Spindle. She open:th her hands to the Needy,. yea fhe reacheth forth her hands to the Poor. Her Husband takes no care of the Affairs of his House, for all that are with her are cloathed with double Garments. She maketh Coats for her Husband, Cloathings of Silk and Purple. Her Huf band is eminent in the Gates, when he hatteth with the Elders of the Land. She maketh fine*** Pag. Linnen, and felleth it to the 208. Phenicians, and Girdles to the Canaanites. She is cloath'd with Glory and Beauty, and he rejoices in the last Days. She

[blocks in formation]
« السابقةمتابعة »