صور الصفحة
PDF
النشر الإلكتروني

29.

38.

VI.

SECT. XXXVIII.

Now the Bishop ought to
the Bilhop ought to

[ocr errors]

3 + Επίσκοπον

εἰδέναι τίνων ὀφείλο news xapropoeias, river con oqéna. φυλακταῖοι γδ αὐτῷ weg's door 201 Singil winoerry 28 ná

[ocr errors]

I

know whofe Oblations he ought to receive, and whose he ought not: For he is to avoid corrupt Dealers, and not receive their Gifts. Eccl. xxvi. For a corrupt Dealer hall not be juftifyed from Sin. For of them it was that Ifaiah re- τίας τεὶ αὐτῶν γάρ Ifa. i. 22. proach'd Ifrael, and laid, Thy Hoaias, ovadicorrupt Dealers mingle Wine ζων τ Ἰσραὴλ, ἔλε with Water. He is also tohu: Oi náπagi od Deut xxiii. avoid Fornicators, for, Thou μíoysa toivov idan. fhalt not offer the Hire of an onio Navra Harlos to the Lord. He is πόρνοι Οι προποί alfo to avoid Extortioners, os 28 $ weiw μioand these that cover other Mens Goods, and Adulterers; for the Sacrifices of fuch as there are abominable with God. Alfo thole that opprefs the Widow, and overbear the Orphan, and fill Prifons with the Innocent, and abufe their own Servants wickedly, I mean with Stripes, and Hunger, and hard Service, nay, deftroy

[ocr errors]
[ocr errors]

Tipuns & apπόρνης

[ocr errors]

~

orles, & ra's quaandis πληρῶντες ἀναιτίων, ἢ TOIS EQUTOV oixéTas Tovnas xeusor, πληγαῖς φημὶ & λιμῷ

2

whole

nanodynia, my whole Cities: Do thou, O Bishop, avoid fuch as thefe, and their odious Oblati Thou shalt also refuse

[ocr errors]
[ocr errors]

ons.

Rogues, and fuch Pleaders that plead on the Side of injupadrupas, & prτeas ftice, and Idol-makers, and adixia ouvaywriCo- Thieves, and unjuft Publiμfúss, y ddwλws, cans, and those that deceive και κλέπτας, ο τελώνας by falfe Ballances and deceitadines, Lugon peças, ful Measures, and a Soldier * Inqué Teas & Tea- who is a falfe Accufer, and κώτω συκοφάντων μὴ not content with his Wages, ἀρκέμνον τοῖς ὀψωνί- but does Violence to the ois, la THS TErns Needy, a Murderer, a CutHaoriovra Qovéa T throat, and an unjust Judge, Snjor, & Sirgis a Subverter of Causes, him macarong, real that lies in wait for Men, των αναζοπέα, ανθρώ- a Worker of abominable TO CHC 8200, pua- Wickedness, a Drunkard, a 6716829v ev eprámy, μédicov, Blafphemer, a Sodomite, an' βλάσφημον, κίναιδον, Ufurer, and every one that τους Γλύφον και πούτα is wicked, and oppofes the övkväv Torneov, & Will of God For the ScripSváμn 8 DET Hana ture fays, that all fuch as νόμιμον, ὅτι λέγι ἡ there are abominable with γραφὴ βδελυκτές Haph BJERUNT'S Aray God: For thofe that receive Y DEW TONGS Tes from fuch Perfons, and thereTHIÉTUS. oige was by fupport the Widows and TOISTWY SENSUOL, the Orphans, fhall be obnoxiTÉCOUTES YMCAs op. ous to the Judgment feat of popes, adoro T God. As Adonias the Proxermeiw To Of Won phet in the Book of Kings, R 2

πων

when

xiii.

when he disobey'd God, and TY. WOWED 'Ad

3 King. both eat Bread and drank Water in the place which the the Lord had forbid him, be***Pag caufe of the Wickedness of feroboam, was flain by a Lion.

295.

[ocr errors]
[ocr errors]

For the Bread which is di o ner, Y 7 F

fributed to the Widows from

Ἱεροβοαμ ασέβειαν,

πο λέοντΘ αναιρεθείς.

او

Labour is better, tho' it be fhort and little, than that 28 in noms Hangfrom Injustice and falfe Ac- réuQ аρ TQ Meals cufation, though it be much and fine For the Scripture Pfal.xxxvi fays, Better is a little to the

#6.

2

[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]

اد

é adi Righteous, than much Riches of xias @oung@durias, the Sinners. Now although και η πολὺς καὶ ἐξησκη a Widow, who eats and is ", 28 28 2 28αfill'd from the Wicked, pray an Kpear onizer TuS for them, the fhall not be dingin, men d heard : For God, who knows μαρτωλῶν πολιώ. Εἰ the Heart, with Judgment has declar'd concerning the Jer. xv. 1. Unrighteous, faying, If Mofes and Samuel stand before my Face in their Behalf, I will not hear them. And, vii. 16. Pray thou not for this People, and do not ask Mercy for them, and do not intercede with me for them, for I will not hear thee.

[ocr errors]

μη προσεύχει το ὅ λαῒ τέτε, ὲ μὴ αξία ἐλεηθῆναι αὐ τές, δε μή προσέλθης μοι πεὶ αὐτῶν, ὅτι ἐκ εσακέσομαι σε

v. defunt, v. ¿ didėj's. v.

Ου

[ocr errors]

296.

xiv.

** Οὐ μω 5, αλλά And not these only, but VII. xoi Ev áμptians - thofe that are in Sin, and *.* Pag. μsvor, y μs μεTalvó- have not repented, will not TES, * μόνον σοκ εἶσαι only not be heard when they Kanooray @egod- pray, but will provoke God μsuor, Xina y cor to Anger, as putting him in παροξιν εσιν - mind of their own WickedMVÝKORTES AUTO & au- nefs. Avoid therefore fuch TWV Moxoneras we Miniftrations, as you would σασθε εν τας τοιαύτας the Price of a Dog, and the Langrias, is amafua Hire of an Harlot; for both nuvis, xy μiadang ip- of them are forbidden by uns Engiteca 28 Tois the Laws. For neither did 4 King. νόμοις ἀπηγόρευται. ἔτε Elifa receive the Prefents vii. 28 Eriwal & Ta w which were brought by Ha-3 King. TO 'Alanλ nguiadila zael, nor Abijah thofe from ἐδέξατο, ἔτε ἢ χίας του feroboam ; but if the ProwS & TECоáμ. e phets of God did not ad3 of To Der Weg ohray mit of Presents from the rai w Sy rfs á œ Cv & Ungodly, it is reasonable, O Tegonna to Cévia, di- Bishops, that neither fhould MATE UNAS, - you. Nay, when Simon the A&. viii. πίσκοποι. ἀλλὰ καὶ Σ'- Magician offer'd Money to ô Más Q åμgi Пé- me Peter and John, and try'd τρῳ καὶ Ἰωάννη χρή- το obtain the invaluable MOTO WOD DEVESNOV, - Grace by Purchase, we did πειράτο ὠνητὴν * ατί. not admit it, but bound him μη του χάριν λήψη πω with everlafting Maledidiἅπερ μὴ προσηκάμθμοι, ons, becaufe he thought to ἀραις αἰωνίοις αὐτὸν pofiefs the Gift of God, not ἐδησάμεθα ὅτι δω- by a pious Mind towards PEAN & DEX, 8x - God, but by the Price of volg Ty wey's Osor, Money: Avoid therefor fuch

[ocr errors]

Mov

new

כן

[ocr errors]
[ocr errors]

2

[ocr errors]
[ocr errors]

R 3

Obla

Oblations to God's Altar as are not from a good ConfciIfa. liv.14. ence. For, fays he, Abftain from all Injustice, and thou shalt not fear, and Trembling shall not come nigh thee.

297.

[blocks in formation]

αλλά χρημάτων αναλ wyn" cróμor2 x Ta Day". polyete Ev Tas φεύγετε εν τας doorraditus es ☎ Duaasherov TO DET Gσφοράς, απέχει γδ, φησιν, ἀπὸ ἀδίκε, φοβηθήση, και δόμων ἐχ The Col.

[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]

2017, OT of SidoYTES ὅτι διδόντες τοὺς ἐλεημισείας, ἕτοι είπ, κἂν μὴ λάβοιμ

paper or Toy χώρα πηρετηθήσονται

VIII. But if ye fay, that those ***Pag. who give Alms are fuch as thefe, and if we do not receive from them, whence thall we adminifter to the ' αὐτῶν, πόθεν αἱ Widows? And whence fhall the Poor among the Peopleñμwv", xjoi čvbe maintain'd? Ye fhall hear from us, that therefore have ye receiv'd the Gift of the Levites, the Oblations of your People, that ye might have enough for your felves, and for thole that are in Want; and that ye might not be fo ftraiten'd as to receive from the Wicked. But if the Churches be fo ftraiten'd, 'tis better to perish, than to receive any thing from the Enemies of

2

deas T8 2085 dias τραφῶσιν" ; ἀκούσε πε âμwv, öTI ZA TEτο ἐλάβετε δόμα Λόνιτων, τω καρποφορίαν 8 is iμův 298, iva ἐκῆτε « ἑαυτοῖς τοῖς δεομθίοις, ἃ μὴ "EN" Σπορία συνεχό μsvos, a rovn λαμβάνητε. εἰ ἢ ὅπως ampo ai cunλnou, ἐκκλησίαι, λuatre aqαplay, EXO & DEN

.~

πονηρών

yu Taboaй. V. 2 ¿Thoude. V. 3 'Edy 5. v. 4 deeft. V. § desunt. V.

£ deelt. v.

« السابقةمتابعة »