2 2 6 jus, noviτnegger, a ficer, Work; to the Unable, Seave the, vois Commiferation; to the Stran sey, Tarwar far, gers an House; to the HunSitwa TOTOV, Juu- gry Food; to the Thirty vois endung, voor Drink; to the Naked CloaFid, Quranitas Bon- thing; to the Sick VifitatiDEIGN". Ways Trois on; to the Prifoners Assistπλείων ὑμῖν ἔξω The wv vμur w gevance. Befides thefe, have a Tis wei I crop qdwig, greater Care of the Orphans, ὅπως αὐτοῖς μηδὲν ἐν- that nothing may be wanting Sén Ty û Dr, to them; and that as to the Méxers dienen eis - Maiden, till fhe arrives at eav záμs, & inder the Age of Marriage, and αὐτὴν ἀδελφῷ· τῳ ἢ ye give her in Marriage to Taudi xpnyian, as a Brother: to the young Man Izple in paev, Affiftance, that he may learn ὢ διατρέφεις ἐκ τ ἐπι- a Trade, and may be mainχορηγίας ἵν ̓ ὅπου δε- tain’d by the Advantage aElws & Timplu ng.Top- rifing from it; that fo when θεση, δ τωικαῦτα he is dexterous in the Maδιώνται ὢ τὰ τ τέχνης nagementofit, he may thereyanca y 2 weia- by be enabled to buy himπε, ὅπως μηκέτι βα- felf the Tools of his Trade, ρεῃ 3 τινα τῆς ἀδελ- that fo he may no longer φῶν, δυπόκριτον εἰς burden any of the Brethren, αὐτὸν ἀγάπην, ἀλλ ̓ or their fincere Love to him, katy &πixonyã• 8 but may support himself : for andas Mangerós certainly he is a happy Man 570, os do dreváμs who is able to fupport himβοηθεῖν ἑαυτῷ, μὴ θλί- felf, and does not take up the τύπον ὀρφανᾶ, ξένε Place of the Orphan, the ૯ છે ”2c. Stranger, and the Widow: in ~ · τοῖς ἐν φυλακῇ ἐπίσκεψινν. Ξ παρέχεις. V. 3 ταί. v. al. Act xx. 35. 293. ་ ལ 2 Ἐπεὶ καὶ ὁ κύριθ μακάριον επει εἶναι α didorty, nepranчал Cάvorta 2 28 Aрntoy ** παλιν ύπ' αὐτο sai TOIS EXHOR, & Ev woners μbársor, duvarjois BonJav ἑαυτοῖς, & λαμβάνειν Serie Bors np Q 28 Stockof Wein TW DEW ἡμέρᾳ κρίσεως. 8 si nλinide opçαἡλικίδμ ὀρφα vías, in gnews droviar, vos we jowo, νόσο πρόσπωσιν, ἢ πολυτροφίαν с Since even the Lord faid, The Giver was happier than the Receiver; for it is again deeft, faid by Him, Wo to thofe that *Pag. Have and Receive in Hypocrifie, or who are able to fupport themselves, yet will receive of others: For both of them hall give an Account to the Lord God in the Day of Judgment. But an Orphan, who, by reafon of his Youth, or he that by the Feeblenefs of old Age, or the Incidence of a Disease, or the Bringing-up of many Children,receives Alms. fuch an one fhall not only τέκνων not be blam'd, but shall be commended: For he thall be efteem'd an Altar to God, ار اد 2 Θεῷ and be honour'd by God, uasherov Jo TuS DEW because of his zealous and λελογισμών ὑπὸ κι ως ύπε πως διδάκτων conftant Prayers for thoses ThundŒ · λελογισμένον. V. 3 ὑπὲρ. v. δεύαμις – μιπὸν διis What wood xns• ὁ τοῦτα ἐν ἐν τῇ αἰωνίῳ aiwvią (wn Two De Hypocrifie, or through Idle اد nefs, inftead of Working and Mangerang Toy. I 가 For he that has Money, IV. and does not bestow it upon others, nor use it himself, is like the Serpent, which they fay feeps over the Trea φασιν EN TOIS MOAU- fures; and of him is that 18. Scripture true, which fays, He has gathered Riches, of Job. xx. guan, i qάonsoa. which he shall not taste; and LXX. Zunzage TETOVE they will be of no Ufe to Prov.xi.4 T & GEVOETRY ý odev him when he perishes juft buc For, fays he, Riches λυμλύω τα δίκης. will not profit in the Day of Our woennot 28, qn Wrath. For fuch an one has σὶν, ὑπάρχεντα ἐν ᾗ not believed in God, prépa opens in his own Gold; esteeming μέρα OS THET, & DE Te that his God, and trusting Tiçoner, and therein. Such an one is a πίςδωκεν, ἀλλὰ αυτό χρυσίῳ, Θεὸν τ8- Diffembler of the Truth, an To sμs, & Accepter of Persons, UTUS TETTOLIN'S. faithful, cheating, fearful, Keith's an déias ó- unmanly, light, of no Va ξ κεκλήρωται. V. w un lue, Ι 가 lue, a Complainer, ever in 7, egow modńmins, Pain, his own Enemy, and am, er, daños, no body's Friend. Such an one's Money fhall perish, and a Man that is a Stranger fhall confume it, either by Theft while he is alive, or by Inheritance when he is For Riches unjuftly gotten fhall be vomited up. Job xx.15 dead. LXX. V. We exhort therefore the Widows and Orphans to partake of thole things that are bestow'd upon them with all Fear, and all pious Reverence, and to return Thanks to God, who gives Food to the Needy, and to lift up their Eyes to Him. For, Ecclef. ii. fays He, Which of you fhall eat, or who fhall drink without Pfal cxliv. Him? For he openeth his Hand, and filleth every living thing with his Kindness: Giving Wheat to the young Men, and Wine to the Maidens, and Oil for the Joy of the Living, Grafs for the Cattel, and green 25. LXX. 16. Zach. ix. 17. LXX Pal, cii, 14 15 1 deeft. V. او Q, nïqQ, đ3ephs, pertingi, μεμψίμοιρα ἐπώδεσι, ἑαυτο eis, xy Godard's pings. TT Ti xpпmata &λᾶται ὁ ἀνὴρ ξένα ἔδεξ) αὐτο, ἢ ζῶντΘ. ὑφελόμμα, ἢ θανόν Τος καρπωσάμενος. πλε TQ S adinas Cuvazóμου, ἐξεμεθήσει. Παραινέμου ἐν ταῖς ears oppoîs, μ χήρεις καὶ με πολυτὸς φόβε καὶ πάσης εὐλαβείας μεταλάμε Cavers autois χρησ μjśwv, è dijarsi W, & Sidork TOIS evwa rooli, y eπT αὐτῷ τὸς ὀφθαλμές Entevev. Tis, qndiv, ir pagery, 2 Tis wieral, é au; Auros y avoid xaea avтo, y eμmπλᾷ πᾶν ζώον Εύδο xías Cítov vεdwionois, olvov Dévois, où or as doerulu eis 2 2 శభా I 2 、 * ζώντων χόρτον τοῖς Herb for the Service of Mew, κτήνεσι, @ χλόζω τη Flello for the wild Beafts, Seeds δελείᾳ τῆς ἀνθρώπων, for the Birds, and fuitable κρέα τοῖς θηρίοις σέρ- Food for all Creatures. Where. ματα τοῖς ὀρνέοις, καὶ fore the Lord fays, Confider Matt. v ποῖσι η πρόσφορον δ the Fowls of Heaven, that 16. φω. ' διό φησι καὶ ὁκό they fom not, neither do they α" Καταμάθετε reap, nor gather into Barns, ποὺ πετεινὰ τῇ ἐρανό", and your Father feedeth them. ὅτι ἐ απείρεσιν, 3 σδι Are not-ye much better than περίζεσιν", στο σω- they? Be not therefore folici γεσιν εἰς ἀποθήκας & ciious, Jaying, What jhall we ὁ πατὴρ ὑμῶν πρέφα eat ? or what hall me drink: αὐτοῦ ἐχ ̓ ὑμεῖς μᾶλ- For your Father knometh that που θαφέρετε αὐτῶν ; ye have need of all thefe things. μὴ ἦν μεριμνήσητε, λέ- Since ye therefore enjoy fuch κοντες τί φάγομ, ἢ airovidential Care from him, τί πίομ; οἶδὲ γδ' ὁ and are Partakers of the πατὴρ ὑμῶν, ὅτι χρή- good Things that are deζετε τύτων απούτων. rivd from him, you ought Τοσαύτης ὖν π ̓ αὖ to return Praife to him tiat το προνοίας Σπολαύ. receives the Orphan and the οντες, καὶ προς τας αὐτῷ Widow, to Almighty God, μεταλαμβάνοντες *,* through his Beloved son Je- Pag ἀγαθῶν, αἶνον αναπέμ- fus Chrift our Lord; thro24, ν' πειν ὀφείλετε ᾧ ὀρφα- whom Glory be to God in νὸν δ χήραν ἀναλαμ- Spirit and Truth for ever. βάνονk πομτοκράτορι Amen. · اد C Θεῷ, αλλά δ' ηγαπημίε ή 4 αὐτῷ Ἰησῦ Χρις το κυρίς ἡμῶν 4 δι 8 ἡ δόξα Θεῷ, ἐν πνεύματι ὲ ἀληθείᾳ', εἰς τὰς αἰῶνας. ̓Αμμύ. έστω καὶ κύριθ παρεις τοῖς μαθηταῖς αὐτος λόγων να 3 defunt. V. ? μεθ ̓ ᾧ αὐτῷ ἡ δόξα σὺν τῷ πνεύματι. V. R defunt. V. NOW . * |