The Tudor TranslationsAMS Press, 1967 |
من داخل الكتاب
النتائج 1-3 من 86
الصفحة xxii
... translation of Herodotus was made from the Latin . Barnaby Rich , who was brought up in the field among unlettered soldiers , ' could scarcely have been a Latin scholar . We may conclude then that Rich was not the author of the translation ...
... translation of Herodotus was made from the Latin . Barnaby Rich , who was brought up in the field among unlettered soldiers , ' could scarcely have been a Latin scholar . We may conclude then that Rich was not the author of the translation ...
الصفحة xxiv
... translation from the Latin of Valla . A comparison of the two versions puts this conclusion beyond a doubt ; the order of words in the Latin translation is often closely followed : and there are many faults of sense in the English which ...
... translation from the Latin of Valla . A comparison of the two versions puts this conclusion beyond a doubt ; the order of words in the Latin translation is often closely followed : and there are many faults of sense in the English which ...
الصفحة xxv
... translation , and did so for part of the work , when he reflected that this text was referred to in many Greek lexicons , he decided to print it generally unchanged , and to give the right translation in notes , which he set in the ...
... translation , and did so for part of the work , when he reflected that this text was referred to in many Greek lexicons , he decided to print it generally unchanged , and to give the right translation in notes , which he set in the ...
طبعات أخرى - عرض جميع المقتطفات
عبارات ومصطلحات مألوفة
Adrastus Ægypt Ægyptians agayne agaynst albeit army Asia Assyria Astyages beastes beyng body BOOKE brought called cast cause certayne chiefe citye CLIO counsayle countrey course Croesus custome Cyrus dayes death Egypt ENTITLED EUTERPE farre father field follow forme fortune framed gave geven gods Græcians Greece Greek ground hands Harpagus hath head held Herodotus himselfe honour Howbeit king Kyng land lawes leave length live Lydians maner meanes Medes nature never neyther Nilus noble oracle passe Persians present priests prince reason region rest returned river rule ryver Sardis sayd SECOND seeme seene selfe sent shew side sonne sort space standing stone taken temple thee theyr things thou thought toke tooke translation tyme unto uppon walles wherein whereof whole whome women wyth