Homeri Ilias Græcè et Latinè. Annotationes scripsit atque ed. S. Clarke (S. Clarke filius).

الغلاف الأمامي
 

الصفحات المحددة

طبعات أخرى - عرض جميع المقتطفات

مقاطع مشهورة

الصفحة 164 - Entellus vires in ventum effudit et ultro Ipse gravis graviterque ad terram pondere vasto Concidit, ut quondam cava concidit aut Erymantho Aut Ida in magna radicibus eruta pinus.
الصفحة 357 - Pour moi je dis que le ciel n'ayant ni ne pouvant avoir une bouche , & n'étant point dans l'ordre des animaux qui font douez de la parole ou de la voix ; nôtre regle condamne ce merveilleux , comme n'étant point analogique à ce qui fe pafle dans la nature.
الصفحة 144 - Quinquaginta erant naves veloces, quibus Achilles Ad Trojam copias- duxerat Jovi charus : in...
الصفحة 475 - Donáque Achilli ferrem, qua; animum placent. " Sed age mihi hoc die, quid tibí in pra;cordüs videtur efle ? " Valdè enim me ipfum quidem animus A mens jubet, Г„.
الصفحة 271 - Mufcx îngreiîà? per aere-infiifla vulnera Vermes intus génèrent, deturpéntque cadaver ; (Vita nempe adempta eft,) inque corpore omnia...
الصفحة 272 - Et promi-condi apud naves erant, cibi difpenfatores i 45 Et hi tune fane ad concionem ibant, quod Achilles In confpeflum-fe-dederat ; diù enim pugna nbftinuer.il tridi.
الصفحة 122 - Antilochns autem irruir, canis tanquam, qui in hinnulum 580 Vulneratum accurrit, quem è cubili...
الصفحة 239 - Arma pulchra ferens à Vulcano rege. Sic fata, retro fe vertit à filio fuo : Et converfa, inter marinas forores dixit ; Per.
الصفحة 260 - Sedebant fuper potitos lapides, facro in circulo : 11 qui ne fe baigne jamais dans les flots de Vide fuprà ad f, II 6«

معلومات المراجع