صور الصفحة
PDF
النشر الإلكتروني

13 And said unto them, It 花果了吃不耶穴生

is written, My house shall be

called the house of prayer;

果樹百孀喜穌了。他

but ye have made it a den of 樹進大的悅所【們

thieves.

就前尼嬰對行 宇 說

[blocks in formation]

孩耶的裹

的穌

枯樹裹口說事瞎

things that he did, and the 了。並

children crying in the temple,門沒

住說他又子

們見瘸

and saying, Hosanna to the 徒有夜。了說孩

Son of David; they were sore

displeased,

看果○讚

讚的童耶

16 And said unto him, Hear. 見、子、第美 美你在

est thou what these say? And

Jesus saith unto them,Yea;

have ye never read, Out of the mouth of babes and sucklings thou hast perfected praise?

17 T And he left them, and 花

went out of the city into 果

只有葉子就

Bethany; and he lodged there. 樹樹的

18 Now in the morning, as

的聽殿

話見裹

你了大來

稱穌

們麽聲耶

穌讚

說說

he returned into the city, 怎說時過 大

hungered.

he

19 And when he saw a fig

對他們說經上說我的聖殿必稱爲禱告的地方你們竟將這聖殿當作盜賊的巢

麼從候麼的衛他竟

餓耶經 的

tree in the way, he came to it,刻以了穌上子

and found nothing thereon, but 枯後,見就說孫司

leaves only, and said unto it, 乾你道離我和長 Let no fruit grow on thee

henceforward for ever. And 了永旁開將散和

presently the fig tree withered

[blocks in formation]

ST. MATTHEW.

章一十二第太馬

21 Jesus answered and said 先我的們用無的

unto them, Verily I say unto
you, If have faith, and
ye
doubt not, ye shall not only
do this which is done to the fig
tree, but also if ye shall say
unto this mountain, Be thou
removed, and be thou cast into
the sea; it shall be done.

22 And all things, whatso

ever ye shall ask in prayer, believing, ye shall receive.

23 T And when he was come into the temple, the chief priests and the elders of the

people came unto him as he

was teaching, and said, By what authority doest thou

these things? and who gave thee this authority?

24 And Jesus answered and said unto them, I also will ask

you one thing, which if ye tell

me, I in likewise will tell you by what authority I do these things.

25 The baptism of John,

whence was it ? from heaven,

or of men? And they reasoned

with themselves, saying, If we

shall say, From heaven; he

will say unto us, Why did ye not then believe him?

知。們是

說從

權甚

85

事穌

訴柄 麼,昐

為來我
何的

著。

附在

這告

座訴

賜耶離們

不還

些得


他從
若人
說間
從來

穌開

這上此

人的用柄殿

間他甚的敎

35 耶穌說我實在告訴你們若是你們有信心不疑惑不但能作像無花果樹上這樣

來們麼是訓海信

我私 誰。人、

們下柄 陪祭也不

又商

懼話

怕說些答和

百我事說民
姓、們

必疑

我間們能

因若翰也的

說的有長告

百從洗- 的

天禮句來時

都上

[blocks in formation]

27 And they answered Jesus,農個信在不子穌

and said, We cannot tell. And

he said unto them, Neither tell 夫,比他、告 去說又同

I you by what authority I do 就喩稅訴你我說,

these things.

28 T But what think ye?

A certain man had two sons;

and he came to the first, and

said, Son, go work to day in my vineyard.

29 He answered and said,

I will not; but afterward he repented, and went.

30 And he came to the second,

and said likewise, And he

answered and said, I go, sir; and went not.

31 Whether of them twain

did the will of his father?

They say unto him, The first. Jesus saith unto them, Verily

I say unto you, That the publicans and the harlots go into the kingdom of God before you.

32 For John came unto you in the way of righteousness, and ye believed him not; but the publicans and the harlots believed him: and ye, when ye had seen it, repented not afterward, that ye might believe him.

33 | Hear another parable: There was a certain householder, which planted a vine

yard, and hedged it round

about, and digged a winepress

in it, and built a tower, and

let it out to husbandmen, and

went into a far county;

往有 你們不一耶

和 想

[merged small][ocr errors][merged small][merged small]

園、你 周 圍 圈見

遵 對對 穌

籬這

回上籬笆裏面挖一個壓酒處造一座樓租給

就回答耶穌說我們不知道耶穌說我也不告訴你們我用甚麼權柄作這些

兒二

翰|子。兒

遵耶子葡

處、他正穌說萄

造○道 道對父園

你而他阿、

座們來們我 樓、再你說去去

們我他大事

不實却兒ㄟ

ST. MATTHEW.

章一十二第太馬

34 And when the time of the 這匠滅出兒是

fruit drew near, he sent his

servants to the husbandmen,經所了葡子那

that they might receive the

fruits of it.

們的惡園彼待殺

35 And the husbandmen took 沒石人去此他

his servants, and beat one, and

killed another, and stoned 有頭將殺商們一

another.

:

36 Again he sent other servants more than the first and they did unto them likewise. 37 But last of all he sent unto them his son, saying, They will reverence my son.

38 But when the husbandmen saw the son, they said among themselves, This is the heir; come, let us kill him, and let us seize on his inheritance. 39 And they caught him,

and cast him out of the vineyard, and slew him.

40 When the lord therefore of the vineyard cometh, what will he do unto those husbandmen ?

41 They say unto him, He will miserably destroy those wicked men, and will let out

his vineyard unto other hus

bandmen, which shall render

him the fruits in their seasons.

42 Jesus saith unto them, never read in the

Did ye

Scriptures, The stone which the builders rejected, the same

is become the head of the

corner: this is the Lord's

doing, and it is marvellous in our eyes?

讀作葡了。請

87

葡了。議 後Ē個、近

過了萄葡說,又用了 麽。房園萄這打石打 角另園是發頭

的租的承他
頭給主接

塊能入

石 業去個人、 頭時了的以主往 這 偽人農

主果樣

所子處

成的

的夫。農他敬僕

事耶夫得我人

在穌呢。他的去

對他的兒

們他們產子

眼們回
囘業。
中說 說答 就

5 結果子的時候近了打發他的僕人往農夫那裏去收果子農夫拏住他的僕人打

甚經說 夫多的

覺上他住看農

希說必他見夫人、

奇工要推他還打

43 Therefore say I unto you, 召發耶- 以聽石我

The kingdom of God shall be

taken from you, and given to

fruits thereof.

a nation bringing forth the

44 And whosoever shall fall

on this stone shall be broken

but on whomsoever it shall fall,

it will grind him to powder.

45 And when the chief priests

and Pharisees had heard his

parables, they perceived that

he spake of them.

46 But when they sought to

:

的僕

耶見

人人又第穌他

酒呌

說去用二為的的
知。喩

席那喩

已被

像的 備、人

lay hands on him, they feared 牛席天

the multitude, because they

took him for a prophet.

CHAPTER 22.

AND Jesus answered and

spake unto them again

by parables, and said,

2 The kingdom of heaven is

like unto a certain king, which

made a marriage for his son,

3 And sent forth his servants

知碎

他石的

我來人

是頭國,

的赴

們的

自身

己上、

說誰

王、

捉石

to call them that were bidden 你人

to the wedding:

would not come.

全、僕

and they

們說

就你

4 Again, he sent forth other

servants, saying, Tell them 來們

which are bidden, Behold, I 赴

have prepared my dinner: my 席。

oxen and my fatlings are killed,

耶穌又用比喻的話對眾人說天國如同一個王爲他的兒子設擺娶親的筵席打

and all things are ready: come 那席

unto the marriage.

被打

星川

我所以告訴你們 神的國,必從你們這裏奪去賜給能結果子的百姓凡落在這

[merged small][merged small][merged small][ocr errors]
« السابقةمتابعة »