French Verse of the XVI Century

الغلاف الأمامي
Charles Henry Conrad Wright
D.C. Heath & Company, 1916 - 125 من الصفحات
 

طبعات أخرى - عرض جميع المقتطفات

عبارات ومصطلحات مألوفة

مقاطع مشهورة

الصفحة 92 - Frost, and the breath of frosty wind, had snapped The last autumnal crocus, 'twas my joy With store of springes o'er my shoulder hung To range the open heights where woodcocks run Along the smooth green turf.
الصفحة 33 - La forest d'Erymanthe. Car malin, celer je ne puis A la race future De combien obligé je suis A ta belle verdure : Toy, qui sous l'abry de tes bois Ravy d'esprit m'amuses...
الصفحة 68 - Des doux rets, Pour ravir Flore la belle. Avril, c'est ta douce main Qui du sein De la nature desserre Une moisson de senteurs, Et de fleurs, Embasmant l'Air et la Terre.
الصفحة 110 - I WAS the other day in company with five or six men of some learning ; where, chancing to mention the famous verses which the Emperor Adrian spoke on his death-bed, they were all agreed that it was a piece of gaiety unworthy that prince in those circumstances.
الصفحة 110 - POOH little, pretty, fluttering thing, Must we no longer live together? And dost thou prune thy trembling wing ; To take thy flight thou know'st not whither? Thy humorous vein, thy pleasing folly Lies all neglected, all forgot: And pensive, wavering, melancholy, Thou dread'st and hop'st thou know'st not what.
الصفحة 62 - Qui m'est une province, et beaucoup d'avantage? Plus me plaist le sejour qu'ont basty mes ayeux Que des palais Romains le front audacieux : Plus que le marbre dur me plaist l'ardoise fine, Plus mon Loyre Gaulois que le Tybre Latin, Plus mon petit Lyré que le mont Palatin, Et plus que l'air marin la doulceur Angevine.
الصفحة 69 - Avril, la grâce, et le ris De Cypris, Le flair et la douce haleine: Avril, le parfum des Dieux, Qui des cieux Sentent l'odeur de la plaine. C'est toy courtois et gentil, Qui d'exil Retires ces passagères, Ces arondelles qui vont, Et qui sont Du printemps les messagères.
الصفحة 32 - Et son teint au vostre pareil. Las ! voyez comme en peu d'espace, Mignonne, elle a dessus la place Las ! las ! ses beautez laissé cheoir ! O vrayment marastre Nature, Puis qu'une telle fleur ne dure Que du matin jusques au soir! Donc, si vous me croyez, mignonne, Tandis que vostre âge fleuronne En sa plus verte nouveauté, Cueillez, cueillez vostre jeunesse: Comme à ceste fleur la vieillesse Fera ternir vostre beauté.
الصفحة 25 - Peres, il ne falloit, à qui la force tremble, Par un mauvais conseil les jeunes retarder; Mais, et jeunes et vieux, vous deviez tous ensemble Pour elle corps et biens et ville bazarder.

معلومات المراجع