صور الصفحة
PDF
النشر الإلكتروني

Præcipites cœli partes obitusque petisset;
Aut cùm terribili perculsus fulmine civis
Luce serenanti vitaï lumina liquit;

Aut cùm se gravido tumefecit corpore tellus.
Jam verò variæ nocturno tempore visæ
Terribiles formæ bellum motusque monebant;
Multaque per terras vates oracla ferentes
Pectore fundebant tristes minitantia casus.

Traité de la Divination, liv. I.

Après une une touchante allusion aux batailles de Pharsale et de Philippes, Virgile peint les désastres de la guerre, le débordement des passions humaines d'après les tableaux d'Hésiode et de Catulle (OEuvres et Jours, v. 172) (Thétis et Pélée, v. 380), et finit par invoquer les divinités de Rome en faveur d'Auguste le soutien de l'empire et le garant de sa félicité. Sa composition entière a été imitée par Ovide dans la mort de César, et dans l'épilogue des Métamorphoses (Métam. ch. XV, v. 782 et 861), et par Lucain dons l'énumération des prodiges qui précédèrent la guerre civile (Pharsale, ch. 1, v. 521); mais aucun morceau ne mérite mieux d'être cité ici que la belle ode dans laquelle Horace, s'emparant de l'idée de son ami, a su allier à la majesté de Pindare la grâce naïve d'Anacréon:

[blocks in formation]

Piscium et summâ genus hæsit ulmo,
Nota quæ sedes fuerat columbis,
Et superjecto pavidæ natârunt
Æquore damæ.
Vidimus flavum Tiberim, retortis
Littore Etrusco violenter undis,
Ire dejectum monumenta Regis,
Templaque Vestæ ;
Iliæ dùm se nimiùm querenti
Jactat ultorem, vagus'et sinistra
Labitur ripâ, Jove non probante, u

xorius amnis.

Audiet cives acuisse ferrum
Quo graves Persæ meliùs perirent;
Audiet pugnas, vitio parentum
Rara juventus.
Quem vocet divûm populus ruentis
Imperî rebus? prece quâ fatigent
Virgines sanctæ minùs audientem
Carmina Vestam?

Cui dabit partes scelus expiandi
Jupiter? Tandem venias, precamur,
Nube candentes humeros amictus

Augur Apollo.

Sive tu mavis, Erycina ridens
Quam Jocus circumvolat et Cupido.
Sive neglectum genus et nepotes
Respicis, auctor,

Heu! nimis longo satiate ludo,
Quem juvat clamor galeæque leves,
Acer et Marsi peditis cruentum
Vultus in hostem.
Sive mutatâ juvenem figurâ
Ales in terris imitaris, almæ
Filius Maiæ, patiens vocari
Cæsaris ultor:

Serus in cælum redeas, diuque
Lætus intersis populo Quirini;
Neve te nostris vitiis iniquum

Ocior aura

Tollat. Hic magnos potiùs triumphos,
Hic ames dici pater atque princeps;
Neu sinas Medos equitare inultos

Te duce, Cæsar.

Livre I, ode 2.

GÉORGIQUES.

LIVRE DEUXIÈME.

Études grecq. Ir Partie.

12

[blocks in formation]

Les principes d'économie rurale développés dans ce second livre sont presque tous tirés des deux traités de Théophraste sur l'Histoire et la Production des Plantes.

« السابقةمتابعة »