Crescendo ad justum cum jam maturuit ævum, Filaque condensans filis, orbem implicat orbi, Fitque parens tandem, fœtumque reponit in ovis; Hoc demum extremo munere functus obit. Quotquot in hac nostra spirant animalia terra Nulli est vel brévior vita, vel utilior. THE SILK WORM. THE beams of April, ere it goes, The same prolific season gives The sustenance by which he lives, The mulb'rry-leaf, a simple store, That serves him-till he needs no more! Thenceforth none ever sees him eat; Though, till his growing time be past, That hour arriv'd, his work begins; Ile spins and weaves, and weaves and spins ; Till circle upon circle wound Careless around him and around, Conceals him with a veil, though slight, Impervious to the keenest sight. Thus self-enclos'd, as in a cask, At length he finishes his task : And, though a worm, when he was lost, Or caterpillar at the most, When next we see him, wings he wears, And in papilio-pomp appears; Becomes oviparous; supplies With future worms and future flies, INNOCENS PREDATRIX. SEDULA per campos nullo defessa labore, Herbula gramineis vix una innascitur agris, Omnia delibat, parcè sed et omnia, furti Ut ne vel minimum videris indicium: Omnia degustat tam parcè, ut gratia nulla Non ita prædantur modice bruchique et erucæ; Non ita raptores corvi, quorum improba rostra Succos immiscens succis, ita suaviter omnes THE INNOCENT THIEF. Nor a flow'r can be found in the fields, The bee, never-wearied, a treasure. Scarce any she quits unexplor'd, With a diligence truly exact; Yet, steal what she may for her hoard, Leaves evidence none of the fact. Her lucrative task she pursues, And pilfers with so much address, That none of their odour they lose, Nor charm by their beauty the less. Not thus inoffensively preys The canker-worm, indwelling foe! His voracity not thus allays The sparrow, the finch, or the crow. The worm, more expensively fed, The pride of the garden devours; And birds peck the seed from the bed, Still less to be spar'd than the flow'rs. |