"If, compass'd round with arms thou canst
To verse, verse greets thee from a distant friend. Long due, and late, I left the English shore; But make me welcome for that cause the more! Such from Ulysses, his chaste wife to cheer, The slow epistle came, tho' late, sincere. But wherefore this? why palliate I the deed, For which the culprit's self could hardly plead? Self-charged, and self-condemn'd, his proper part He feels neglected, with an aching heart ; But thou forgive delinquents, who confess, And pray forgiveness, merit anger less; From timid foes the lion turns away, Nor yawns upon or rends a crouching prey; Even pike-wielding Thracians learn to spare, Won by soft influence of a suppliant prayer; And Heav'n's dread thunderbolt arrested stands By a cheap victim, and uplifted hands.
Long had he wish'd to write, but was withheld, And, writes at last, by love alone compell'd; For fame, too often true, when she alarms, Reports thy neighbouring fields a scene of arms; Thy city against fierce besiegers barr'd, And all the Saxon chiefs for fight prepar'd. Enyo wastes thy country wide around,
And saturates with blood the tainted ground; Mars rests contented in his Thrace no more, But goads his steeds to fields of German gore, The ever verdant olive fades and dies,
And Peace, the trumpet-hating goddess, flies, Flies from that earth which justice long had left, And leaves the world of its last guard bereft.
Thus horror girds thee round. Meantime alone Thou dwell'st, and helpless in a soil unknown; Poor, and receiving from a foreign hand The aid denied thee in thy native land.
Oh, ruthless country, and unfeeling more Than thy own billow-beaten chalky shore! Leav'st thou to foreign care the worthies, given By Providence, to guide thy steps to heav'n? His ministers, commission'd to proclaim Eternal blessings in a Saviour's name? Ah then most worthy, with a soul unfed, In Stygian night to lie for ever dead! So once the venerable Tishbite stray'd An exil'd fugitive from shade to shade, When, flying Ahab, and his fury wife, In lone Arabian wilds, he shelter'd life; So, from Philippa, wander'd forth forlorn Cilician Paul, with sounding scourges torn; And Christ himself, so left, and trod no more, The thankless Gergesene's forbidden shore.
But thou take courage! strive against despair! Quake not with dread, nor nourish anxious care!
Grim war indeed on ev'ry side appears,
And thou art menaced by a thousand spears; Yet none shall drink thy blood, or shall offend Ev'n the defenceless bosom of my friend.
For thee the Ægis of thy God shall hide, Jehovah's self shall combat on thy side. The same, who vanquish'd under Sion's tow'rs At silent midnight, all Assyria's pow'rs; The same, who overthrew in ages past, Damascus' sons that laid Samaria waste! Their king he fill'd and them with fatal fears By mimic sounds of clarions in their ears, Of hoofs, and wheels, and neighings from afar, Of clashing armour, and the din of war.
Thou, therefore, (as the most afflicted may) Still hope, and triumph, o'er thy evil day! Look forth, expecting happier times to come, And to enjoy, once more, thy native home!
Written in the Author's 20th Year.
TIME, never wand'ring from his annual round, Bids Zephyr breathe the spring, and thaw the
Bleak winter flies, new verdure clothes the plain, And earth assumes her transient youth again. Dream I, or also to the spring belong
Increase of genius, and new pow'rs of song?
Spring gives them, and, how strange soe'er it
Impels me now to some harmonious themes. Castalia's fountain, and the forked hill
By day, by night, my raptur'd fancy fill; My bosom burns and heaves, I hear within A sacred sound, that prompts me to begin.
« السابقةمتابعة » |