صور الصفحة
PDF
النشر الإلكتروني

restoration of a Ballad Literature and the taste for Gothic Architecture, these Romanticists were with the stream. They also flattered the national tendencies when they proclaimed "Mythology and Poetry, symbolical Legend and Art to be one and indivisible",* whereby it became clear that a new Religion, or at any rate a new Mythology, was needed, for "the deepest want and deficiency of all modern Art lies in the fact that the artists have no Mythology".†

While Fichte, Schelling, and Schleiermacher were tormented with the desire to create a new philosophy and a new religion, it soon became evident that a Mythology was not to be created by programme; and as a Mythology was indispensable, the Romanticists betook themselves to Catholicism, with its saintly Legends and saintly Heroes; some of them, as Tieck and A. W. Schlegel, out of nothing more than poetic enthusiasm and dilettantism; others, as F. Schlegel and Werner, with thorough conviction, accepting Catholicism and all its consequences.

Solger had called Irony the daughter of Mysticism; and how highly these Romanticists prized Mysticism is known to all readers of Novalis. To be mystical was to be poetical as well as profound; and critics glorified mediæval monstrosities because of the deep spiritualism which stood in contrast with the pagan materialism of Goethe and Schiller. Once commenced, this movement carried what was true in it rapidly onwards to the confines of nonsense. Art became the handmaid of religion. The canon was laid down that only in the service of Religion had Art ever flourished,-only in that service could it flourish: a truth from which strange conclusions were drawn. Art became a propagande. Fra Angelico and Calderon suddenly became idols. Werner was proclaimed a Colossus, by Wackenroder, who wrote his Herzensergiessungen eines Kunstliebenden Klosterbruders, with Tieck's aid, to prove, said Goethe, that because some monks were artists, all artists should turn monks. Then it was that men looked to Faith for miracles in Art. Devout study of the Bible was thought to be the readiest means of rivalling Fra Angelico and Van Eyck; inspiration was sought in a hairshirt. Catholicism had a Mythology, and painters went over in crowds to the Roman Church. Cornelius and Overbeck lent real genius to the attempt to revive the dead forms of early Christian Art, as Goethe and Schiller did to revive the dead forms of Grecian Art. Overbeck, who painted in a cloister, was so thoroughly penetrated by the ascetic spirit, that he refused to draw from the living model, lest it should make his works too naturalistic; for to be true + Ibid. p. 274.

*F. SCHLEGEL: Gespräche über Poesie, p. 263.

to Nature was tantamount to being false to the higher tendencies of Spiritualism. Some had too much of the artistic instinct to carry their principles into these exaggerations; but others less gifted, and more bigoted, carried the principles into every excess. A band of these reformers established themselves in Rome, and astonished the Catholics quite as much as the Protestants. Cesar Masini in his work Dei Puristi in Pittura thus describes them: "Several young men came to Rome from Northern Germany in 1809. They abjured Protestantism, adopted the costume of the Middle Ages, and began to preach the doctrine that painting had died out with Giotto, and to revive it, a recurrence to the old style was necessary. Under such a mask of piety they concealed their nullity. Servile admirers of the rudest periods in Art, they declared the pigmies were giants, and wanted to bring us back to the dry hard style and barbarous imperfection of a Buffalmacco, Calandrino, Paolo Uccello, when we had a Raphael, a Titian, and a Correggio." In spite of their exaggerated admiration of the Trecentisti, in spite of a doctrine which was fundamentally vicious, the Romanticists made a decided revolution, not only in Literature but in Painting, and above all in our general estimate of painters. If we now learn to look at the exquisite works of Fra Angelico, Ghirlandajo, and Massaccio with intense pleasure; and can even so far divest ourselves of the small prejudices of criticism, as to be deeply interested in Giotto, Gozzoli, or Guido da Arezzo, feeling in them the divine artistic faculty which had not yet mastered artistic expression; it is to the preaching of the Romanticists that we owe this source of noble enjoyment. In poetry the Romanticists were failures, but in painting they achieved marked success. Whatever may be thought of the German School, it must be confessed that before Overbeck, Cornelius, Schadow, Hess, Lessing, Hübner, Sohn, and Kaulbach, the Germans had no painters at all; and they have in these men painters of very remarkable power. To return to Goethe. He was led by Schiller into endless theoretical discussions. They philosophised on the limits of epic and dramatic poetry; read and discussed Aristotle's Poetics; discussions which resulted in Goethe's essay, Ueber epische und dramatische Poesie; and, as we gather from their correspondence, scarcely ventured to take a step until they had seen how Theory justified it. Goethe read with enthusiasm Wolf's Prolegomena to Homer, and at once espoused its principles. The train of thought thus excited, led him from the Later on in life he returned to the old conviction of the unity of Homer. It is to be regretted that in England Wolf's masterly work is seldom read, the critics contenting themselves with second-hand statements of his views, which fail to do them justice.

origin of epic songs to the origin of the Hebrew songs, and Eichhorn's Introduction to the Old Testament led him to attempt a new explanation of the wanderings of the people of Israel, which he subsequently inserted in the notes to the Westöstliche Divan.

Nor was he only busy with epical theories; he also gave himself to the production of epics. Hermann und Dorothea, the most perfect of his poems, was written at this time. Achilleis was planned

and partly executed; Die Jagd was also planned, but left unwritten,
and subsequently became the prose tale known as die Novelle. This
year of 1797 is moreover memorable as the year of ballads, in
which he and Schiller, in friendly rivalry, gave Germany lyrical
masterpieces. His share may be estimated, when we learn that in
this year were written the Bride of Corinth, the Zauberlehrling, der
Gott und die Bajadere, and the Schatzgräber. In an unpublished
letter to Körner, he writes, "You will have learned from Schiller
that we are now making attempts in the ballad line.
His are, as

you know already, very felicitous. I wish that mine may be in some
sort worthy to stand beside them; he is, in every sense, more com-
petent to this species of poetry than I am.".

The Dedication,

In the same year Faust was once more taken up. the Prologue in Heaven and the Intermezzo of Oberon and Titania's Marriage were written. But while he was in this mood, Hirt came to Weimar, and in the lively reminiscences of Italy, and the eager discussions of Art which his arrival awakened, all the northern phantoms were exorcised by southern magic. He gave up Faust, and wrote an essay on the Laokoon. He began once more to pine for Italy. This is characteristic of his insatiable hunger for knowledge; he never seemed to have mastered material enough. Whereas Schiller, so much poorer in material, and so much more inclined to production, thought this Italian journey would only embarrass him with fresh objects; and urged Meyer to dissuade him from it. He did not go; and I think Schiller's opinion was correct: at the point now reached he had nothing to do but to give a form to the materials he had accumulated.

In the July of this year he, for the third time, made a journey into Switzerland. In Frankfurt he introduced Christiane and her boy to his Mother, who received them very heartily, and made the few days' stay there very agreeable. It is unnecessary for us to follow him on his journey, which is biographically interesting only in respect to the plan of an epic on William Tell which he conceived, and for which he studied the localities. The plan was never executed. He handed it over to Schiller for his drama on that subject, giving him

[ocr errors]

at the same time the idea of the character of Tell, and the studies of localities, which Schiller managed to employ with a mastery quite astonishing to his friend. The same brotherly co-operation is seen in the composition of Wallenstein. It is not true, as was currently supposed in Germany, that Goethe wrote any portions of that work. He has told us himself he only wrote two unimportant lines. But his counsel aided Schiller through every scene; and the bringing it on the stage was to him like a triumph of his own.

In the spring of 1798 Schelling's Philosophy of Nature, and his own plans for a History of the Theory of Colours, lured him from poetry; but Schiller again brought him back to it. Faust was resumed, and the last tragic scenes of the First Part were written. In the summer he was much at Jena with Schiller, consequently with poetry. Achilles and Tell, the ancient and the modern world, as Schäfer remarks, struggled for priority, but neither obtained it, because he was still perplexed in his epic theories. The studies of the Iliad had "hunted him through the circle of enthusiasm, hope, insight and despair." No sooner did he leave Jena than, as he confessed, he was drawn by another polarity. Accordingly, we see him busy with an art-journal, the Propyläen. He was also busy with the alteration of the Theatre, the boards of which, on the 12th of October, 1798, were made for ever memorable by the production of Wallenstein's Camp and Prologue. On the 30th January, 1799, the birthday of the Duchess Louise, the Piccolomini was produced; and, on the 20th of April, Wallenstein's Tod.

It was in this year that a young advocate, in Edinburgh, put forth a translation of Götz von Berlichingen, and preluded to a fame as great as Goethe's own; and it was in the December of this year that Karl August's generosity enabled Schiller to quit Jena, and come to Weimar for the rest of his life, there in uninterrupted intercourse with Goethe to pursue the plans so dear to both, especially in the formation of a national stage. I will take advantage of this change to insert a chapter on Hermann und Dorothea, which was published in 1796-7; and I will afterwards group together the scattered details of the theatrical management, so as to place them before the reader in a continuous narrative.

CHAPTER IV.

HERMANN UND DOROTHEA.

THE pleasure every one finds in making acquaintance with the original stories from which Shakspeare created his marvellous plays, is the pleasure of detecting how genius can improve upon the merest hint, and how with its own vital forces it converts lifeless material into immortal life. This pleasure also carries the conviction that there is no lack of subjects for an artist, if he have but the eye to see them. It shows us that great poets are not accustomed to cast about for subjects worthy of treatment; on the contrary, the merest hint is enough to form the nucleus of a splendid work: a random phrase will kindle a magnificent conception.

Very like the material offered by Bandello to Shakspeare is the material offered to Goethe by the old narrative* from which he created one of the most faultless of modern poems. Herein we learn how a rich and important citizen of Altmühl has in vain tried to persuade his son to marry. The Saltzburg emigrants pass through the town, and among them the son finds "a maiden who pleases him right well;" he inquires after her family and bringing up, and as all he hears is satisfactory, away he hies to his father, declaring that unless this Saltzburg maiden be given him, he will remain unmarried all his life. The father, aided by the pastor, tries to persuade him from such a resolution. But their efforts being vain, the pastor advises the father to give his consent, which is done. Away goes the son to the maiden, and asks her if she is willing to enter his father's domestic service. She accepts, and is presented to the father. But he, ignorant of his son's ruse, and believing he sees before him the betrothed, asks her whether she is fond of his son. The maiden thinks they are laughing at her, but on learning that they are serious in wishing her to belong to the family, declares herself quite ready, and draws from her bosom a purse containing 200 ducats, which she hands to her bridegroom as her dowry.

*Das Liebthätige Gera gegen die Salzburgischen Emigranten. Das ist: kurze und wahrhaftige Erzählung wie dieselben in der Gräflich Reuss Plauischen Residenz Stadt angekommen, aufgenommen, und versorget, auch was an und von vielen derselben Gutes gesehen und gehöret worden. Leipzig: 1732.

« السابقةمتابعة »