Die vormundschaft (la tutelle), die pflegschaft (la curatelle) und die beistandschaft (le conseil) nach dem Code Napoléon und dem badischen landrecht: Ein lehr- und handbuch ...Helwing, 1894 - 662 من الصفحات |
طبعات أخرى - عرض جميع المقتطفات
عبارات ومصطلحات مألوفة
action en nullité Amtsgericht Anfechtbarkeit Anfechtung Anfechtungsklage Ansicht Anwendung Ascendenten Aubry et Rau Ausnahme Baden badischem Recht Barazetti Beendigung der Vormundschaft Behaghel Beiräte Beistand Beistandschaft besondere Bestimmung Betreff Bezug bezw Boileux Cession Code Nap Code Napoléon daher Demolombe Eintragung elterlichen Gewalt Emanzipation Emanzipierte Entmündigten Entmündigung Entschuldigungsgründe Erben Ermächtigung des Familienrats Ernennung erst Fahrnisse Fall Forderung französischem Recht Friedensrichter Gegenvormund Geisteskrankheit gemeinen Rechts Gericht Geschäfte gesetzliche Vormundschaft gewaltsentlassenen Minderjährigen giebt giltig Grund Grundsatz handelt Handlungen Handlungsunfähigkeit jährigen Kinder Klage kraft Gesetzes Landr Landrecht Läsion Laurent lichen Liegenschaften minor mithin mund Mündelpfandrecht Mündels mundschaft muss Mutter Mutter-Vormünderin neuen Vormund Niessbrauch Pandekten Person Pfandges Pfandrecht Pfleger Pflegschaft Platz Rechnung Rechtsgeschäfte Rechtshandlungen römischem Recht schaft siehe oben Sirey testamentarischen Text tutela tuteur tutor überlebende Elternteil ungiltig unserer Unterpfandsrecht Vater Verb Verbeiständeten Verjährung Vermögen Verpflichtung Verschwender Verträge Volljährigkeit vorgenommen Vormünderin vormundschaftlichen Verwaltung Vormundschaftsrechnung vornehmen Vorschriften Waisenr Waisenrichter Zachariä Zachariä-Dreyer Ziff
مقاطع مشهورة
الصفحة 9 - Stande sind, oder ihr Aufenthalt dauernd unbekannt ist. Eine Einwilligung des Vormundes ist für diejenigen Minderjährigen nicht erforderlich, welche nach Landesrecht einer Vormundschaft nicht unterliegen. Inwiefern die Wirksamkeit einer Vormundschaftsbehörde oder eines Familien rathes stattfindet, bestimmt sich nach Landesrecht.
الصفحة 406 - La tutelle est une charge personnelle qui ne passe point aux héritiers du tuteur. Ceux-ci seront seulement responsables de la gestion de leur auteur ; et , s'ils sont majeurs , ils seront tenus de la continuer jusqu'à la nomination d'un nouveau tuteur.
الصفحة 474 - L'interdit est assimilé au mineur, pour sa personne et pour ses biens; les lois sur la tutelle des mineurs s'appliqueront à la tutelle des interdits.
الصفحة 9 - Lebensjahr nicht vollendet hat, der Einwilligung des Vaters, nach dem Tode des Vaters der Einwilligung der Mutter und, wenn sie minderjährig sind, auch des Vormundes. Sind beide Eltern verstorben, so bedürfen Minderjährige der Einwilligung des Vormundes.
الصفحة 488 - nuptiae consistere non possunt, nisi consentiant omnes, id est, qui coeunt, quorumque in potestate sunt.
الصفحة 135 - ... 401. Le tuteur élu par le père ou la mère n'est pas tenu d'accepter la tutelle , s'il n'est d'ailleurs dans la classe des personnes qu'à défaut de cette élection spéciale le conseil de famille eût pu en charger.
الصفحة 107 - Si la mère tutrice veut se remarier, elle devra, avant l'acte de mariage, convoquer le conseil de famille, qui décidera si la tutelle doit lui être conservée. A défaut de cette convocation, elle perdra la tutelle de plein droit ; et son nouveau mari sera solidairement responsable de toutes les suites de la tutelle qu'elle aura indûment conservée.
الصفحة 603 - Kirchenbücher". Die vor Erlass des Edikts von 1854 gemachten Eintragungen haben staatsrechtlich nur den Charakter von Privaturkunden. 2) Die lippesche „Verordnung zur Ausführung des Reichsgesetzes vom 6. Februar 1875.
الصفحة 212 - Oktober 1860, die rechtliche Stellung der Kirchen und Kirchlichen Vereine im Staate betr.
الصفحة 467 - Sobald das Gericht die Anordnung einer Fürsorge für die Person oder das Vermögen des zu Entmündigenden für erforderlich hält, ist der Vormundschaftsbehörde zum Zwecke dieser Anordnung Mitteilung zu machen.