Th. Skizzen zur Kultur- und Kunstgeschichte

الغلاف الأمامي
 

المحتوى

طبعات أخرى - عرض جميع المقتطفات

عبارات ومصطلحات مألوفة

مقاطع مشهورة

الصفحة 254 - Seigneur, seront dépouillés et détruits, vos fêtes abolies, votre nom blasphémé, votre culte proscrit. Mais qu'entends-je? grand Dieu ! que vois-je? aux saints cantiques qui faisaient retentir ces voûtes sacrées en votre honneur succèdent des chants lubriques et profanes ! et toi, divinité infâme du paganisme, impudique Vénus, tu viens ici même prendre audacieusement la place du Dieu vivant, t'asseoir sur le trône du Saint des saints et recevoir l'encens coupable de tes nouveaux adorateurs...
الصفحة 390 - ACCOUNT, DESCRIPTIVE AND STATISTICAL, of the BRITISH EMPIRE ; exhibiting its Extent, Physical Capacities, Population, Industry, and Civil and Religious Institutions.
الصفحة 254 - La bonne aventure! Puis, devenus vertueux Par philosophie, Les Français auront des dieux A leur fantaisie. Nous reverrons un oignon A Jésus damer le pion.
الصفحة 254 - Entre eux se confondre, Les pauvres sur leurs grabats Ne plus se morfondre. Des biens on fera des lots Qui rendront les gens égaux ; Le bel œuf à pondre...
الصفحة 254 - Plus de moines langoureux, De plaintives nonnes, Au lieu d'adresser aux cieux Matines et nones, Nous verrons ces malheureux Danser, abjurant leurs vœux, Galante chaconne, o gué Galante chaconne.
الصفحة 52 - Caesar utatur ad Petrum, qua primogenitus filius débet uti ad patrem; ut luce paternae gratiae illustratus, virtuosius orbem terrae irradiet, cui ab illo solo praefectus «st, qui est omnium spiritualium et temporalium gubernator.
الصفحة 255 - Les Français serviront de levain re'ge'ne'rateur. Ils seront les Si. Jean-Baptiste du second ave'nement du seigneur, c. à. d. du Christianisme. Ils prépareront le chemin sans le savoir. Les autres nations de l'Europe s'imaginent que les Français sont les plus corrompus; et c'est le contraire . . ." SSon 1842 Ш 1847 abet „ttjerbe man an -- fa ng en, bie neue Акфе о^епсПф anjuetfennen.
الصفحة 7 - An quidquam eximium polest esse in ea natura, quae sua voluptate laetans, nihil nee actura sit unquam, ñeque agat, ñeque egerit?..
الصفحة 8 - ¡Hl sains est, ut compeiidii aliquid dispendii re patiatur, si aut Déos nos fecerit, aut ad nihilum redigi corruptionis dissolutione permiserit, . . îtuf абпПфе ÏBeife oetfe^t поф @nbe bee 4. Saferljunbert
الصفحة 327 - Là, c'est, avant tout, un devoir religieux satisfait, une obéissance de'voue'e aux paroles de notre sauveur, qui n'oubliera pas le verre d'eau froide donne' en son nom à l'un d'entre ses petits ; le but économique et philosophique ne vient qu'après.

معلومات المراجع