Leçons et modèles de poésie française; or, Choice selections from the best French poets, with annotations by C.J. DelilleCharles Jean Delille 1841 |
عبارات ومصطلحات مألوفة
ABNER ACHILLE AGAMEMNON âme amour AMPHITRYON ARMANDE ATHALIE Auguste beau BÉLISE belle Boileau bras Britannicus Burrhus Calchas chant cher CHICANEAU Chimène CHRYSALE ciel cieux Cinna cloz CLYTEMNESTRE cœur combat COMTE COMTESSE Corneille coup courroux crime CURIACE DANDIN DANVILLE DIÈGUE Dieu dieux digne discours donne enfants enfin ennemis esprit Extrait des poésies fille fils FRANÇOIs Ier French frère funeste fureur gloire grec héros HORACE Iphigénie ISABELLE j'ai j'en jamais Jézabel JOAD JOAS JOSABETH jour juge L'INTIMÉ l'univers laisse langue LÉANDRE lévites lois madame MAHOMET main maître malheureux Mathan MERCURE mère Mithridate monsieur mort mourir NARCISSE NÉRON ORGON parle passer pensée père PETIT-JEAN peuple Pharnace PHILAMINTE pleurs poëme poëte prince qu'un raison rien rime RODRIGUE rois Romains Rome sais sang SCÈNE seigneur seul seyn sort SOSIE syllabes Tartuffe temple tragédie trembler TRISSOTIN trône VADIUS venger veux VIEIL HORACE voilà vois voix Voyez yeux
مقاطع مشهورة
الصفحة 4 - Enfin Malherbe vint, et, le premier en France, Fit sentir dans les vers une juste cadence, D'un mot mis en sa place enseigna le pouvoir. Et réduisit la Muse aux règles du devoir.
الصفحة 100 - Misérable! et je vis! et je soutiens la vue De ce sacré soleil dont je suis descendue! J'ai pour aïeul le père et le maître des dieux ; Le ciel, tout l'univers est plein de mes aïeux : Où me cacher?
الصفحة 5 - Sans la langue, en un mot , l'auteur le plus divin Est toujours, quoi qu'il fasse, un méchant écrivain.
الصفحة 67 - Je suis maître de moi comme de l'univers ; Je le suis, je veux l'être. O siècles! ô mémoire ! Conservez à jamais ma dernière victoire ; Je triomphe aujourd'hui du plus juste courroux De qui le souvenir puisse aller jusqu'à vous. Soyons amis, Cinna, c'est moi qui t'en convie...
الصفحة 102 - Tout son corps est couvert d'écailles jaunissantes. Indomptable taureau, dragon impétueux, Sa croupe se recourbe en replis tortueux ; Ses longs mugissements font trembler le rivage, Le ciel avec horreur voit ce monstre sauvage ; La terre s'en émeut, l'air en est infecté, Le flot qui l'apporta recule épouvanté.
الصفحة 124 - Pleure, Jérusalem, pleure, cité perfide, Des prophètes divins malheureuse homicide : De son amour pour toi ton Dieu s'est dépouillé; Ton encens, à ses yeux, est un encens souillé. Où menez-vous ces enfants et ces femmes...
الصفحة 123 - Mais d'où vient que mon cœur frémit d'un saint effroi ? Est-ce l'esprit divin qui s'empare de moi ? C'est lui-même ; il m'échauffe ; il parle ; mes yeux s'ouvrent, Et les siècles obscurs devant moi se découvrent.
الصفحة 415 - L'augmenteront toujours ? Le malheur de ta fille au tombeau descendue Par un commun trépas, Est-ce quelque dédale où ta raison perdue Ne se retrouve pas ? Je sais de quels appas son enfance était pleine ; Et n'ai pas entrepris, Injurieux ami, de soulager ta peine Avecque son mépris.
الصفحة 104 - Je viens, selon l'usage antique et solennel, . » Célébrer avec vous la fameuse journée Où sur le mont Sina la loi nous fut donnée. Que les temps sont changés ! Sitôt que de ce jour La trompette sacrée annonçait le retour, Du temple, orné partout de festons magnifiques, Le peuple saint en foule inondait les portiques...
الصفحة 92 - Un prêtre , environné d'une foule cruelle , Portera sur ma fille une main criminelle ! Déchirera son sein ! et d'un œil curieux Dans son cœur palpitant consultera les dieux...