صور الصفحة
PDF
النشر الإلكتروني

B. Pater.

A. Jed quando jussit. B. Scripsit ad me superiore hebdomade.

A. Quo die accepisti lite

ras?

B. Die Veneris.*

A. Quid litera continebant præterea?

B. Omnes rectè valere, et initium vindemia foret proximâ hebdomade.

A. O fortunatum puerum qui properas vindemiatum!‡ B. Vis dicam patri meo, ut accersat te?

A. Quam acceptum faceres mihi!

B. Sed vereor ut velit.

A. Imò, gaudebit tum propter nostram conjunctionem, tum quòd colloquendo latinè exercebimus nos et conferemus unà interdum de studio.

B. Oh! exilio gaudio. A. Amabo te cura id, mi animule.

B. Senties; interim precemurs Deum, ut vertat nostrą facta et concilia in gloriam sui nominis.

A. Mones bene, et certe expedit facere ita.

COLL. XXVII.

A. Habesne duas¶ aut tres

My father.

But when did he order? He wrote to me the last

week.

Upon what day did you receive his letter?

Upon Friday.

What did his letter contain besides?

That all are well, and that the beginning of the vintage will be next week.

O fortunate boy who hastenest to the vintage!

Will you that I tell my father, that he may send for you?

How acceptable a thing you would do to me!

But I am afraid he will

not.

Nay, he will be glad both for our acquaintance, and also because by talking together in latin we shall exercise ourselves, and shall confer together sometimes about our study.

O! I leap for joy. I pray you take care of that, my little soul.

You shall find; in the mean time let us pray to God, that he would turn our actions and counsels to the glory of his name.

You advise well, and certainly it is expedient to de

[blocks in formation]

pennas?

pens?

* Venus. ¶Duo, x, o.

† Sum.

+ Supine in um from vindemio.

§ Precor

B. Habeo tantùm duas.

A. Da commodatò mihi unam.

B. Non faciam.

A. Cur non?

B. Ne abutaris.

A. Memento, fortasse aliquando rogabis me aliquid frustra.

B. Atqui Christus jubet nos compensare malum bo

no.

A. Nondum didici* illud. B. Sed oportet te discere, si cupis esse discipulus Christi.

A. Quid cupio magis? B. Disce igitur imitari magistrum.f

A. Discam progressu temporis.

B. Præstaret incipere

nunc.

A. Urges me nimis, nondum complevi octavum annum, ut mater ait.

B. Est semper tempus agendi bene; sed interim ne succenseas mihi, quæso, jocabar enim, ut invitarem te ad colloquendum‡ tantisper dum sumus otiosi, ecce penna tibi; eaque non omnino pessima.

A. Reddam tibi statim, cùm descripseros aliquid.

B. Ne reddas.

A. Quod faciam igitur? B. Quicquid voles, nam datur tibi dono a me.

A. Habeo tibi maximas

gratias.

I have but two. Lend me one.

I will not do IT.
Why not?

Lest you should abuse IT. Remember, perhaps some time you will ask me something in vain.

But Christ bids us compensate evil with good.

I have not yet learnt that. But it behoves you to learn IT, if you desire to be the disciple of Christ.

What do I desire more?
Learn then to imitate your

master.

I shall learn in process of time.

It would be better to begin

now.

You urge me too much, I have not yet completed the eighth year, as my mother

says.

It is always time to do well; but in the mean time be not angry with me, I pray, for I was jesting, that I might invite you to talk a little while we are at leisure, look here's a pen for you, and that not at all the worst.

I will give it you again presently, when I shall have written out something.

Do not give IT me again. What shall I do then? Whatever you will, for it is given you as a gift by me. I give you very great

thanks.

* Disco. † Magister. Gerund in dum from colloquor. § Describo.

[blocks in formation]

A penknife.

A. Quid affers illinc?

thence?

[blocks in formation]

A. Ego minimè novi,† sed non facis prudenter satis, qui fidis cuilibet mercatori.

B. Quid facerem?

A. Debuisti adhibere aliquem peritum, qui deligeret optimum tibi.

B. Hic erravi fateor, sed hoc consolatur me, quòd mercator habetur bonus vir, utpote evangelica professionis.

A. Quasi sint nulli fallaces ejusmodi.

B. Puto esse plurimos. Sed omittamus hæc, et experiamur potius scalpellum.

A. Experientia docebit nos B. Accipe et tenta, obsecro; nam non probavi nisi levissimè, idque inter emen

dum.

A. Papæ quis docuit te eligere tam prudenter?

B. Rogas? non meministi præceptorem dicere nobis tam sæpe, esse Deum solum qui docet bona?

For how much bought you IT?

For two pence.

Is it a good one?

It is from Germany, as the tradesman said; see the mark.

I do not know, but you do not wisely enough, who trust any tradesman.

What should I do?

You should have got some skilful person, who might have chosen the best for you.

Here Ierred I confess, but this comforts me, that the tradesman is accounted good man, as being of the evangelic profession.

a

As though there were no knaves of that sort.

I think there are many. But let us omit these things, and try rather the penknife.

Experience will teach us. Take and try IT, I pray; for I have not tried IT unless very slightly, and that at buying.

Strange! who taught you to choose so prudently?

Do you ask? do not you remember that the master tells us so often, that it is God alone who teacheth good things?

[blocks in formation]

A. Profectò docuit te optimè hic.

B. Ago illi gratias ex animo; et precor ut doceat me parere* suæ voluntati semper.

A. Ego quoque precor idem; nec solum nobis, sed omnibus piis.

B. Facis ut decet pium puerum.

A. Sed estne tempus ut conferamus nos in auditorium?

B. Sic est, sume libros, et eamus unâ.

[blocks in formation]
[blocks in formation]
[blocks in formation]
« السابقةمتابعة »