The Odes and Epodes of HoraceGinn, 1903 - 443 من الصفحات |
طبعات أخرى - عرض جميع المقتطفات
عبارات ومصطلحات مألوفة
ablative adjective aetas Alcaeus amor apodosis Apollo atque Augustus Caesar caesura Camenae Catullus clause contrast curas dative death deorum deos Diana divine domos epithet Epod expression Faunus fides Fortuna genitive gods Greek Hadriae haec Horace Horace's iambic trimeter impia implied inter Intr Iovis Iuppiter Latin lyra lyric Maecenas manus mare meaning ment Metre mihi multa mutare nefas neque nihil nunc Octavian Odys omne omnis Ovid pater person phrase Plaut Plin plural poem poet poet's poetical poetry Porphyrio preceding probably prose puer quae quam quid quis quod reference Roman Rome semel semper sense sine sive strophe terra Teucer thought tibi Tibur tion tive Venus verb Verg Vergil verse VIII voltus wine word ΙΟ καὶ
مقاطع مشهورة
الصفحة 218 - And he said, This will I do: I will pull down my barns, and build greater; and there will I bestow all my fruits and my goods. And I will say to my soul, Soul, thou hast much goods laid up for many years; take thine ease, eat, drink, and be merry.
الصفحة 256 - Aura feret geminusque Pollux. XXX. EXEOI monumentum aere perennius Regalique situ pyramidum altius, Quod non imber edax, non Aquilo impotens Possit diruere aut innumerabilis Annorum series et fuga temporum. Non omnis moriar, multaque pars mei Vitabit Libitinam : usque ego postera Crescam laude recens dum Capitolium Scandet cum tacita virgine pontifex.
الصفحة 118 - Malobathro Syrio capillos? Tecum Philippos et celerem fugam Sensi relicta non bene parmula, Cum fracta virtus et minaces Turpe solum tetigere mento: Sed me per hostis Mercurius celer Denso paventem sustulit aere, Te rursus in bellum resorbens Unda fretis tulit aestuosis.
الصفحة 351 - May we know what this new doctrine, whereof thou speakest, is? 20 For thou bringest certain strange things to our ears: we would know therefore what these things mean. 21 (For all the Athenians, and strangers which were there, spent their time in nothing else, but either to tell or to hear some new thing...
الصفحة 16 - Quis multa gracilis te puer in rosa Perfusus liquidis urget odoribus Grato, Pyrrha, sub antro?
الصفحة 109 - Divesne prisco natus ab Inacho Nil interest an pauper et infima De gente sub divo moreris, Victima nil miserantis Orci. Omnes eodem cogimur, omnium Versatur urna serius ocius Sors exitura et nos in aeternum Exilium impositura cumbae.
الصفحة 97 - Vultu sereno, fortis et asperas Tractare serpentes, ut atrum Corpore combiberet venenum, Deliberata morte ferocior; 30 Saevis Liburnis scilicet invidens, Privata deduci superbo Non humilis mulier triumpho.
الصفحة 216 - Alyattei campis continuem. multa petentibus desunt multa : bene est, cui deus obtulit parca quod satis est manu.
الصفحة 159 - Musarum sacerdos virginibus puerisque canto. regum timendorum in proprios greges, reges in ipsos imperium est lovis, clari Giganteo triumpho cuncta supercilio moventis.
الصفحة 233 - Indiae caementis licet occupes terrenum omne tuis et mare publicum; si figit adamantinos summis verticibus dira Necessitas clavos, non animum metu, non mortis laqueis expedies caput. campestres melius Scythae, quorum plaustra vagas rite trahunt domos, vivunt et rigidi Getae, immetata quibus iugera liberas fruges et Cererem ferunt, nec cultura placet longior annua, defunctumque laboribus aequali recreat sorte vicarius.