2 τη του κινέου το λίγε ὑγιάζειν αὐτοὺς, & φue ὡς ἐκ θανάτε. Οὐ χρεία ν ἔχεσιν οἱ ἰσχύοντες ιατρό, αλλ' οἱ κακῶς ἔχοντες. Ἐπειδὴ " σοκ ἐξὶ θέλημα ἔμπροσεν τὸ παρὸς, ἵνα Σπόληται εις 2 μικρῶν. Οὐ γ * * σκληροκαρδίων ἀνδρῶν βέλησιν 2 4. For, The Whole have no Need Matt ix iz: τῶν χρὴ, ἀλλὰ ἢ τῶ to whom be Glory for ever. * φησὶν ὁ ζώτης ἐν «αγελιες καὶ πάλιν. ν. 2 deef. v. 3 τύτων, να si 기 is Subject by theCourse of Ge- Son To neis ἔτε μαθητής διδασκάλες, Teakwons Baor 기 2 neration, govern his Father; nor a Servant, who is fubject by Law, govern his Master; nor does a Scholar govern his Teacher, nor a Soldier his King, nor any of the Laity his Bishop. For, that there is no Reason to fuppofe fuch as converse with the Wicked, in order to their Infiruction in the Word, to be defiled by, or Partaker of their Sins, Ezekiel, as it were on purpose preventing the Sufpici-Core Tum ταύτην ότι ons of ill-difpos'd Perfons, y 'loeana oi manExek.xviii fays thus, Why do you speak pes eqayor oμgangs, y this Proverb concerning the οἱ ὀδόντες θρύ τέκνων ή Land of Ifrael? The Fathers dicooks ; Sŵ ega, have eaten four Grapes, and the Children's Teeth are fet on Edge? As I live, faith the Lord God, ye shall not benceforth have Occafion to ufe this Proverb in Ifrael. For all Souls are mine; in like manner as the Soul of the Father, fo alfo the Soul of the Son is mine: The Soul that finnetb it shall die. But the Man who is righteous, and does Judgment and 2, Sc. arv. v. 2 deeft. V. V. Dixar o uile è in Επιλέγων τας λοιπάς apetas, mopeavile Toy New OT ding wapy, (wn ζήσεται, λέγει Αδωνα; ner year Suvnan 2 I 2 ~ 2 2 Justice (and fo the Prophet reckons up the reft of the Virtues, and then adds for a Conclufion, Such an one is just) he shall furely live, faith. 9. the Lord God. And if he bea get a Son who is a Robber, a τὸν λοιμόν, ἐκχέοντα. Shedder of Blood, and walks not âμa, in Tη odw To in the way of his righteous Targo's autê & Singis con Empolien & 1 γαγὼν τὰ ἑξῆς, ἐπούδες TOIS TERUTALOIS Zwn * ζήσεται πάσας τας Moμias Tauras &Tonor, JavaTY STODaveTy 8 ÂμA AUTÊ ET' Autor ἔςαι ἐρεῖται COM ENGED 8 yos adixido & Tate's, in 7 SING OUT OUT, Singloomy & λe TETOINNa's; è spes auTois in fun n aμapTAVYOU WITH ȧnoldpe ται. ὑὸς ἐν λήψεται αδιૐ Mav mate's, & map * λήψεται ἀδικίαν της ή δικαιοσιώη δικαίς επ' autor 54. Kaj per ὀλίγα φησίν Εν τω g 2 аня , с πα اد Father; (and when the Pro- Ligon. V. 2 f. iPTE. 3 deeft. v. Righter *** Pag. 224. XV. I 2 monod adinide, nãoay ai dinary AUTO", T πάσαις τοὺς ἀνομίας αυ τ8, ἃς ἐποίησεν, ἢ μὴ unworn, in th ads. κίᾳ αὐτό, ᾗ ἐδίκησεν, el ἐν ~ Righteous turneth away from αποτρέψαι δίκαιον ἐκ 2 oix ὑμῶν κοινῶ = ὑμᾶς, οἶκον Observe, who are our I defunt, v. 2 deeft, V. на T ~ 2 ལ ४ άσε 2 * * Οράτε, τέκνα ἦν * v nya mpya,πws αλαγχνος με δικαιο wins needs ЯHr, azadas y pizarμῶν, φιλάνε с DewwQ, ÿÿ a dwŵr con certainly He will not acquit Nah. 1.3. awwat voor, the Guilty; one that admits spéporla weg of the returning Sinner, and pusu May (WOTTDLWv, revives him, leaving no room μὴ καταλιπών τόπον for Sufpicion to fuch as would πονοίας τοῖς απηνώς be favage in judging, and Beous Reiver, utterly reject Offenders, and τέλεον Σποτρέφεπς τις not vouchfafe them fo much ἁμαρτάνοντας, ο μή as any Exhortations which κοινωνεῖν αὐτοῖς λόγων might bring them to Repenτουρακλητικών πρός με Sandnnwv as uue tance. In Contradiction to Topolar crazagoir du fuch, God, by Ifaiah, fays vapjú wv ois in rpsc to the Bishops, Comfort ye, Αυτίων ὁ Θεός το Ἡ comfort ye my People, ye Priefts: Gais Nézd wey's Tas - Speak comfortably to Jerufalem. λέγι τὰς ἐ· πισκόπες Παρακαλώ. It therefore behoves you, τε, παρακαλάτε λαόν upon hearing thole Words με ἱερᾶς, λαλήατε εἰς I 2 of his, to encourage thofe ovas, Sanghav Tes ford them Hope, and not ་ 2 vainly to fuppofe that you ὑπονοεῖν, ὡς κοινωνές 1 defunt. v. Η κοινωνικές, V. ceive the Penitent with Ala- |