« السابقةمتابعة »
* ἀνάγνωσιν ὦ νόμῳ καὶ * προφητῶν τῶν τε ὄπι ςυλῶν ἡμῶν καὶ τῆς πρά ξεων & τῶν αδγελίων, ἀσπασω ὁ χειροτονή θεὶς ἢ ἐκκλησίαν λέξων.
Prophets, and our Epiftles, κυρίω φιλήματι. ¢ μ'
νία 8 αγίε πνόύματα, με' πάντων ὑμῶν πολύ 7ες ἀποκρινέδωσαν ¢ it' τα πνεύματος σε καὶ με την πρόσρησιν, προσ λαλησάτω τῷ λαῷ λό γες παρακλήσεως, πληρώσαντα ἀπὸ τ * διδασκαλίας λόγον [[φημὶ ἐγὼ ̓Ανδρέας ὁ ἀδελφὸς Πέτρε}] ἀναsάντων ἁπάντων ὁ διάτον Θν, ἐφ' ὑψηλᾶ τινὸς ανελθὼν κρυτζέτω μή us * ἀκροωμγύων. μή ks τῶν ἀπίςων. καὶ ἦσυ· χίας ηλυομβύης λεγέτω.
** Εὔξαδε οἱ κα τηχέμλυοι πάντες οἱ msοὶ καὶ άνοιαν ὑ 'υπς αυτῶν. προσδυχέ· πώσαν, λέγοντες κύριε ἐλέησον. διακονείτω ἢ
Top avπwv, Nézwv". ers for them, faying, Let us ὑπὸ τῶν κατηχεμλύων all pray unto God for the πάντες 2 τὸν Θεὸν πα- Catechumens, that He that is good, He that is the Lo
ajados, pinarleguros, ver of Mankind, will merφιλάνθρωπος συμφυῶς εισακέσῃ 3 cifully hear their Prayers and Des δεήσεων αυτῶν ὲ τῶν their Supplications, and fo Synλńœwv, »ỳ wego accept their Petitions, as to δεξάμυθο αυτῶν * i affift them, and give them κεσίαν δύ λάβηται ἀu thole Defires of their Hearts τῶν, καὶ δῷ αὐτοῖς τα which are for their Advanαἰτήματα τῶν καρδιῶν tage, and reveal to them the αυτῶν πρὸς δ' συμφέ- Gofpel of his Chrift, give τον, αποκαλύψῃ αὐτοῖς them Illumination and Un δ αΓγέλιον * Χρισğ derftanding, inftruct then in αὐτῷ, φωτίσῃ αὐτὸς & the Knowledge of God, teach συνετίσῃ, παιδούσῃ αὐ them his Commands and his TES 7 DEOgvworav, d- Ordinances, implant in them dağņ autés li was his holy and faving Fear, open Mala auTô xý Tád the Ears of their Hearts, that nawwuata, Trataqu- they may exercise themselves τεύσῃ ἐν αὐτοῖς + ἀγ in his Law Day and Night ; νὸν αὐτῇ ἐ σωτήριον ftrengthen them in Piety,unite φόβον, ανοίξῃ τὰ ὦ. them to, and number them τα τῶν καρδιῶν αὐτῶν with his holy Flock ; vouche πρὸς δ ἐν τῷ νόμῳ fafe them the Laver of Reauto nalazivεary - generation, and the Garment μeas & VUXTs, Be of Incorruption, which is the βαιώσῃ ἢ αὐτὲς ἐν τῇ true Life, and deliver them Golda, in won - from all Ungodliness, and καταριθμήσῃ αὐτὸς ᾧ give no place to the Adver
I defunt. in Tevās. V.
vi. 16. Pfal.cxx.8
σας, ἐνδύματος τ' αφ·
2 Cor. vii. fary against them, and Cleanfe avių auto moviç, thom from all Filihinefs of Fleh καταξιώσας αὐτές τ and Spirit, and dwell in them, arp ↑ waλisyeve. and walk in them, by his Chrift; Bless their Goings-out, and their Comings-in, and order their Affairs for their Good. Let us ftill earneftly put up our Supplications for ihem, that they may obtain the Forgivencis of their Tranfgreffions by their Ad. million,and fo maybethought worthy of the holy Myfte ries, and of conflant Communion with the Saints. Rife up, ye Catechumens, beg for your felves the Peace of God, through his Chrift, a peaceable Day, and free from Sin, and the like for the whole time of your Life, and Chriftian Ends ofit; a compaffionate and merciful God; and the Forgiveness of your Tranfgreffions. Dedi· μὴ τῶν ἁγίων 2/g cate your felves to the only Unbegotten God, through his Christ. Bow down your Heads, and receive the Bleifing But at the naming of
gvis.egripeade of nam7 cipluie To e da Xessauaimrade, a plainti ' ἡμέραν καὶ διαμάρτη
τον καὶ πάντα τ χρόνον. every one by the Deacon,
(wñsiμäv, gisava -
as we faid before, let the People fay, Lord have mercy upon him, and let the Children say it firft. And as they have bowed down their Heads, let the Bishop who is newly Ordain'd, bless them with this Bleffing; O God Almighty, Unbegotten and Inacceffible who only art the True God, the God and Father of thy Chrift, thy Only begotten Son; the God of the Comforter, and Lord of the whole World; who by Chrift didit appoint thy Difciples to be Teachers for theTeaching of Piety, do thou now alfo look down upon thy Servants, who are catechiz'd in the Gospel of thy Chrift, and give them a new Heart, and renew a right Spirit in their inward Parts, that Pfal.1.12. they may both know and do thy Will with full purpofe of Heart, and with a willing Soul. Vouchfafe them shows wey's Manavan holy Admission, and unite δυσεβείας ̇ αὐτὸς ὢ νῷ them to thy holy Church,
Η προβολείς. V.
and make them Partakers of ἔπιδε ἐπὶ τὰς δέλες 08, thy holy Myfteries, through τὲς κατηχομλύες δ' εὖς Chrift, who is our Hope, afganiov tõ Xeiçõ osy and who died for them ; by ¢ δὸς αὐτοῖς καρδίαν ***Pag whom Glory and Worship xvir. ỳ * * πνεῦμα 394. be given to Thee in the Holy εὐθὲς ἐγκαίνισον ἐν τοῖς Spirit for ever, Amen. And rýmis autŵr, wey's after this, let the Deacon & eidévoy ý mosev ☎ fay, Go out ye Catechumens in θήλημά σε, ἐν καρPeace; and after they are dia mλńps & Tuxn De gone out, let him fay, Ye son natakiwoor auEnergumens afflicted with un- τός τ αγίας μυήσεως, clean Spirits, pray, and let wooD AUTHS TH x ἕνωσον us all earnestly pray for them, ayia C curλnáq, è that God, the Lover of Man μετόχες ποίησον τῶν kind, will by Chrift rebuke dev museiwv, a the unclean and wicked Spi-Xes, & inwid ἐλπίδα rits, and deliver his Suppli- @", autŵV cants from the Dominion of anoJavi di & Col the Adverfary. He that redža à 3 débas av δόξα σέβας αν Marv 9 buk'd the Legion of Demons, ἁγίῳ πνεύματι, εἰς τὰς Zach.iii.2 and the Prince cf Wicked- αἰῶνας. ἀμλύ. @ με nefs, the Devil, may He even now rebuke thefe Apofiates from Piety, and deliver his own Workmanship from his : Power, and cleanfe thote Creatures which he has made with great Wifdom. Let us ftill pray earneftly for them ; Save them, O God, and raise
TOTO : Nanov@ λεγέτω προέλθετε οἱ κατηχέμλυοι, ἐν εἰρτώῃ. TENDED AUτὲς, λεγέτω εὔξασε οἱ ὀνεργέμμοι ὑπὸ πνδυμάτων ἀκαθάρ των. ἐκτενῶς πάντες
avräv Sent wμfs.