صور الصفحة
PDF
النشر الإلكتروني
[ocr errors]

an

ἐνετείλω· α πρόφασιν which was pronouncd by
apgías sides, an athy Voice, and written with
Populu doebeas, as thy Hand: Thou didst en-
γνῶσιν τῆς σῆς διά
pews, eis nonvow ng
μῶν, ὡς ἐν ἱερῷ καθείρ-
Eas wellona, did
onanías joer, as a
jamiana 16 donados
διὰ τότο ἑβδομάς μία,
ù il donades &πTa,
ulu & duo, &c
owles & Cooμ Q•

с

join the Obfervation of the
Sabbath, not affording them
Occafion of Idlenefs, but
an Opportunity of Piety, for
their Knowledge of thy Pow-
er, and the Prohibition of
Evils ; having limited them
as within an holy Circuit
for the fake of Doctrine,
for the rejoicing upon the

TT Ιδὐτανακύκλησις", 2io- Seventh Period. On this Levit.xxiii Enλaï Q, biv et account was there appoint- & xxv. Termingsor, es apear ed one Week, and Seven ὅπως μηδεμίαν ἔχωσι Weeks, and the Seventh πρόφασιν οἱ ἄνθρωποι Month, and the Seventh agrolar ounfaws. T- Year, and the Revolution of τυχάριν τοῦ ἀββατον thefe, the Jubilee, which is · επέτρεψεν αργῶν, ὅπως the Fiftieth Year for Remif Munde 220v 3 TS" Ev op- fion, that Men might have 27 in To soμglos au no occafion to pretend Ignoτο πρέπει θελήσῃ ἐν rance. On this account He ти ямьерс годов Gbba permitted Men every Sabτων. σάββατον γάρ 5ζι bath to reft, that io no one καλάπαυσις δημιυργίας, might be willing to fend one τελείωσις κόσμος, νόμων Word out of his Mouth in ζήτησις, αἶνΘ. εἰς Θεὸν Anger on the Day of the Azάers & Lap wv a Sabbath: For the Sabbath θρώποις ἐδωρήσατο· ὧν is the ceafing of the Crea

[ocr errors]

2

1 nglavanúxanos. V. 2 defunt, V. 3 deest. V.

XXXVII.

377.

tion, the Completion of the World, the Enquiry after Laws, and the grateful Praise to God for the Bleffings he has bestow'd upon Men: All which the Lord's Day excels, and fhews the Mediator Himself, the Provider, the Law giver, the Cause of the Returrection, the Firstborn of the whole Creation, God the Word, and Man, who was born of Mary alone, without a Man, who convers'd holily, who was crucified under Pontius Pic late, and died, and rofe again from the Dead: So that the Lord's Day commands us to offer unto Thee, O Lord, Thanksgiving for all. For this is the Grace afforded by Thee, which on account of its Greatness, has obscur'd all other Bleffings.

Thou who haft fulfilled Pag. thy Promises made by the Prophets, and haft had Mercy on Sion, and Compaffion on ferufalem, by exalting the Throne of David, thy Ser

* defunt. V.

now & nerann equxroα auror + peciv. & wegvonslu, * νομοθέτην, * ἀνατά wsainiov, & ween Tongv adons xriœews, & or 220v, ärtev, en Macías nevra póvov Siza aidey's, miтdoaμeνον ὁσίως, “ ςαυρωθέν· τα 67 Ποντία Πιλάτε,

3

[ocr errors]

*

[ocr errors]

+10 mais éwarga. Aias rais weg. qntwr newσas, èiλεήσας * Σιών, καὶ οἶκ τειρήσας * Ἱερεσαλὴμ, & Jeivov Dabis &

[ocr errors]
[merged small][ocr errors][subsumed][ocr errors][subsumed][subsumed][subsumed][ocr errors][subsumed]
[ocr errors]
[ocr errors]

Gen. iv.

vant in the midft of her, by the Birth of Chrift, who was born of his Seed according to the Flesh, of a Virgin alone; Do thou now, O Lord God, accept the Prayers which proceed from the Lips of thy People, which are of the Gentiles, which call upon thee in Truth, as thou didft accept of the Gifts of the Righteous in their Generations. In the firft place thou didft refpect the Sacrifice of Abel, and accept it, as thou didst accept of the Sacrifice of Neah viii. when he went out of the Ark; of Abraham, when he went out of the Land of the Chaldeans; of Ifaac at the xxii. Well of the Oath; of Jacob xxxv. in Bethel; of Mofes in the Exod.xii. Defart; of Aaron between Num. xvi the Dead and the Living; of Joshua the Son of Nun in Jof. v. Gilgal; of Gideon at the Rock, Judg. vi. and the Fleeces, before his viii. Sin; of Manoah and his Wife in the Field of Sampfon, in his Thirst, before

Tйs. V. deeft. V. Tr. V. forte Bygia. V. Teorený TOV. V.

2

his

xii.

[ocr errors]
[ocr errors]

xviii

4 King.

xxxiii.

2

Tetalyeλias, Baedn
Abbieas to
Σισάρα, Σαμυὴλ ἐ
Maamoa, Aabid a
anw 'Opvä To 'le68-
Gis, Zonμwy Ev
Σολομών
Tabawy & Tεproα-
λήμ, Ἠλία ἐν τῷ ὄρ
& Καρμηλίῳ, Ἐλιστ
Gie, Emi & άTEVÉσns T-
ys, 'Iwoaqa'T EV TO-
λέμῳ, Εζεκία ἐν ἀρ-
posiα » 67 TO Zε-
vampe, Mowa w n
ἐν γῇ Χαλδαίων με
wanμμéλade, 'I wr
dia iv & Pawa", Ea-
dea v T @duoda,
τη
Aarın ev Sλánnw
7ς λεόντων, Ἰωνᾶ ἐν
τῇ κοιλίᾳ δ κήτες, τῆς

aili. the Tranfgreffion; of Jeptha Sift we & μanumein the War, before his ralla λείας, Ιεφθάε ἐν τῷ XY. xvi. Vow; of Barak and Deb- modeμg weyms aneibora in the Days of Sifera; 1 King of Samuel in Maffepha; of * Choxy. David in the Thrcfhing floor 3 King of Ornah the Jebusite; of Soxvii. lomon in Gibeon, and in fe4 King. ii.rufalem; of Elijah in Mount 2 Chron. Carmel; of Elisha at the barren Fountain; of fekolaphat xx. xix. in War; of Hezekiah in his Sickness, and concerning Se2 Chron. nacherib; of Manaffeh in the Land of the Chaldeans, after XXXV. his Tranfgreffion; of Jofiah in Ezr. viii. Phaffa; of Ezra at the Return; v of Daniel in the Den of Lions; of Jonah in the Whale's Belly; of the Three Dau. iii. Children in the Fiery FurKing i nace; of Hanna in the Tabernacle before the Ark; of Nehemiah at the Rebuilding of the Walls; of Zerobabel; Maccab, of Matatthias and his Sons in their Zeal; of Fabel in Blef fings. Now allo do thou receive the Prayers of thy People, which are offered to

Dan.vi.xiv Jon. ii.

Ezr. iii

ii, &c. deeft.

να

[ocr errors]

2

2

I

[ocr errors]

I owaneiv. V. 2 f. Þáong 3 deeft. V. ✨ deest. V.

παθία & τῶν τῶν αυτό Thee with Knowledge, thro ἐν τῷ ζήλῳ σε, Ἰαβὴλ Chrift, in the Spirit.

ἐν εὐλογίαις. & ναῶ ἦν

.

πρόσδεξαι τάς ο λαό σε προσφοράς, μετ ̓ ὄπνώ σεώς Cοι αμοι Χρισε προσφερομλίας ἐν τῷ πνεύματι. Εὐχαρισμλύσοι πε We give Thee Thanks for οἱ πούτων, δέσποτα all things, Ο Lord AlmighXXXVIII παντοκράτωρ· ὅτι ἐκ ty, that thou haft not taken ἐγκατέλιπες τὰ ἐλέη away thy Mercies and thy σε καὶ τὰς οἰκτιρμές σε Compaffions from us; but ἀφ ̓ ἡμῶν ἀλλὰ καθ ̓ ἑκα. in every fucceeding Generaτην ηλυεν καὶ γενεαν - tion thou doft fave, and ζής, ῥύῃ, ἀντιλαμβάνῃ, deliver, and affift, and proσκεπάζεις. αντελάβεηδ tect: For thou didft affi in ἐν ἡμέραις Ἐνως καὶ the Days of Enos and Enoch; Ενωχ, ἐν ἡμέραις Μω in the Days of Mofes and σῆ καὶ Ἰησῦ, ἐν ἡμέραις fofhua; in the Days of the τῶν κριτῶν, ἐν ἡμέ fudges; in the Days of Samuel, ραις Σαμαὴλ καὶ Ἠλία and of Elijah, and of the Proὲ τῶν προφητῶν, ἐν ᾗ- phets; in the Days of Daμέραις Δαβίδ καὶ τῶν vid, and of the Kings; in βασιλέων, ἐν ἡμέ· the Days of Efther and Moreals tamp & Map. decai; in the Days of Juδηχαίε, ἐν ἡμέραις dith; in the Days of Judas εδεθ, ἐν ἡμέραις lg- Maccabeus and his Brethren ; δὰ Μακκαβαίς ὲ τῶν and in our Days haft thou ἀδελφῶν ἀτό. ἐ ἐν affifted us by thy great Highταῖς ἡμέραις ἡμῶν δύ- Prieft Jefus Chrift thy Son: πελάζε ἡμῶν δg τ8 For he has deliver'd us from μεγάλε (8' ἀρχιερέως the Sword, and hath freed Ἰησg Χρις το παι δός σε καὶ ἀπὸ μαχαί

decit,

us from Famine, and fuf-
taind us, has deliver’d us

from

« السابقةمتابعة »