صور الصفحة
PDF
النشر الإلكتروني

τὸν ανεμόντου, και τι apar appars dedeσαρσιν ἀρχαῖς δεδέ μssor onevos k, ws oou napwear, & adéusvorms,

[ocr errors]
[ocr errors]

2

vỡ weós μɛ λéy&G ̈ ́Avasὰς, Πέτρε, θύσον, págs. Kḍyw &mov“ ειπον Mndaμgs, wiele, öTI

And there came a Voice out of Heaven to me, faying, v.13, . Arife, Peter, kill, and eat. And I faid, By no means, Lord, for I have never eaten any thing common or unclean. And ample a there came a Voice a feconda" πτeáπda, © éptime, Faying, What God hath cleansed, that call not thou common: And this was done ɛTo Qwvǹ in to veathrice, and the Veffel was received up again into Heaven. But as I doubted what this Vifion should mean, the Spirit faid to me, Behold, Men Seek erre éqagov nav ngithee: But rife up, and go thy way with them, nothing doubting, for I have fent them. These Men were thole which came from the Centurion, and fo by reasoning I understood the Word of the Lord which Joel ii. 32. is written, Whosoever shall call on the Name of the Lord Shall be faved. And again, Pfal. xxi. All the Ends of the Earth (hall remember, and turn unto the Lord, and all the Families of the Heathen hall worship before Him : For the Kingdom is the Lord's, and He is the

28.

[ocr errors]
[ocr errors]

2

اد

vov ang Daptov. Kai e2 qwin in Sips", λéyvoa' “A · Θεὸς ἐκαθάρισε, σὺ μὴ κρίνε. Τοτο ἢ ἐνύετα reis aveλngen ondeisearóv. ws dieper, Tí av en ₫ διεπόρεν, τί εἴη δ' eaμa, a mé μgið mvIdé ävdpes (ntöoi σε Ελλὰ ἀναςὰς πορε Inti oui aurois, pendar axevoμf + do " yana avΟὗτοι ἢ ἦσαν οἱ ring Trip8.

τές.

[ocr errors]

λιν

* TWS Manon Gμe- Governour of the Nations. And vQ. wwv pa obferving that there were νΘ. ἔγνων δ рина Inveis a greauué Expreffions every where conνον· ὅτι ποῖς ὃς ἂν ἔπ cerning the Calling of the ng λéontaj 3 övoμa nu- Gentiles, I rose up, and went καλέσηται eis, Godnoty - with them, and entred into 22 Mundnoty, the Man's House: And while "TreaQhorty" wes I was preaching the Word, the Act.xi,15 κύριον πολύτου τα πέ- Holy Spirit fell upon him, and cara & gus, & weg upon those that were with him, only nosony évéralov au- as it did upon us at the BeTo Toσ ai TaTerai ginning; and He put no Dif- xv. 9. Des ¿ðvæv• OT! To nu ference between us and them, eis ʼn Baanéz, au- purifying their Hearts by Faith: της δεσπόζες της ἐθνῶν. And I perceived that God is Kai as Torays wino Respecter of Perfons, but that x. 34. κλήσεως της ἐθνῶν - in every Nation he that feareth pn, crvenoas, ava- Him, and worketh Righteouf so's & Tropoibles ou qu

2

~

πάσαι

2

[ocr errors]
[ocr errors]

nefs will be accepted with Him. Tois, by cionador His But even the Believers, which oing To dife's were of the Circumcifion, were μs HasyimovTO aftonish'd at this. Now there 26201, ETTERE ☎ moμg fore, why tempt ye God to lay δ ἅγιον ἐπ' αὐτὶν, η an heavy Toke upon the Neck 67 TAS Taevas ou of the Disciples, which neither amal xabw's x eq' - we nor our Fathers were able Mass on άpx?, x 30" to bear? But by the Grace of διέκρινε μεταξὺ ἡμῶν the Lord we believe we hall be τε ἢ αὐτῶν, τῷ πίς faved even as they, For the καθαρίσεις" τας καρ- Lord has loofed us from δίας αὐτῶν. « ἔνων our Bonds, and has made

2

[ocr errors]

· τε. ν. · μνησθήσονται καὶ ὅτις ραφήσονται. Υ. 3 εδέν V. 4 κατα V. παρίσαν. V.

A a

[ocr errors]

.45.

xv. 10.

II.

[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]

Pag- our Burthen light, and has 342. loofed the heavy Yoke from us by his Clemency. While I fpake these things, the whole Multitude kept Silence. But James, the Lord's Brother, answer'd and faid, ▼.14. Men and Brethren, hearken Tw unto me; Symeon hath declared how God at first vifited to take out a People from the Savoy Lugor Bapuù 67 Gentiles for his Name. Andream is μain. to this agree the Words of τῶν, ὃν ἔτε ἡμεῖς, ἔτι the Prophets, as it is written, oi maripes nur iqúou. Amos x. Afterwards I will return, and who Bascoy; ra will raise again and rebuild the Tabernacle of David, which is fallen down; and I will rebuild its Rains, and will a gain fet it up, that the Refidue of Men may feek after the Lord, and all the Nations upon whom my Name is called, faith the Lord, who doth thefe things. Known unto God are all his Works from the Begin ning of the World. Wherefore Sentence is, that we do not trouble those who from among the Gentiles turn unto God: But to charge them that they

my

[ocr errors]
[ocr errors]

es πιςεύομαι, σωθῆναι,
ng'ov Tónov xainavoi
vσe 28 Яngs • sú
in TPS deopeŵv, è
ἠλάφρωνε δ φορτίον ή
pv, & + Lunov & ßá-
ρες πραότηκε ἔλυσεν
do nμr. Taura dé
pe cinórrQ. oignorr
μs εἰπόντα. ἐσίγησεν
ἅπαν δ' πλῆθα απο
reiðn j’Iánw6Q ó rî
weis ¿deλpós, Kézwv'
"Avdpes adenpoi, ans
Gréμ8. Zuμeaven-
γήσατο, καθὼς πρῶτον

ὁ Θεός

ὁ Θεὸς ἐπεσκέψατο λα-
Cav i ever naor &
ἐθνῶν λαὸν
ὀνόματι ἀπὸ C τέτῳ
Cuμqwrson of a
vhs weg on owv, nates
géɣeantai μm Tauta
avasperla, è avongdo
μήσω * σκηνί Δαβίδ
7 TεЯwxŸav,
κατεσκαμμία αὐτῆς
avoingdoμnow, & dop-
θώσω αὐτίω, ὅπως ἂν
ἐκζητήσωσιν οἱ κατά
2017 TPS aver
κύριον, και πούτα τα
20un, eq es neλn-
του δ' ὄνομά με ἐπ' αὐ-
Tos, nézd ner
ποιῶν ταῦτα γνωστά
ἀπ' αἰῶνος ἐςι τῷ Θεῷ
TÁVTα Tȧ Eрja Aur.
διὰ ἐγώ ' ἔκρινα" μή
ενοχλεῖν τοῖς Σπό 7
ἐθνῶν ὅπιςρέφεσιν ὅ

abftain from the Pollutions of the Gentiles, and from what is facrifced to Idols, and from Blood, and from Things strangled, and from Fornication. Which Laws were given to the Ancients, who lived before the Law, under the Law of Nature, Enos, Enoch, Noah, Melchifedech, Job, and if there be any other of the fame fort. Then it feem'd good to us the Apoftles, and to fames the Bishop, and to the Elders, with the whole Church, το fend Men chofen from among our own felves, with Barnabas and Paul of Tarfus, the Apoftle of the Gentiles, and Fudas, who was called Barfabbas, and Silas, chief Men among the Brethren, and wrote by their Hand as follows, as follows, The Apostles, Act. xv. @cor· X22 çaλay and Elders, to the Brethren 23, &c. AUTOÏS TË ATÉɣeday of Antioch, Syria, and Ciαπό του αλισγημάτων licia of the Gentiles, fend Thévwv, Adorodits, greeting, Since we have heard T, 2 MIXT, that fome from us have troubled καὶ πορνείας· ἅπερ καὶ τοῖς you with Words, ubverting by Tára 3 VEVOUGDETTO your Souls, to whom we gave

[ocr errors]

- πάλαι

་ บ

2

1

1. xeyă. V. 2 â. V. 3 vevoμobérerto. V,

A a 2

по

no fuch Commandment, it has
Seemed good to us, when we
were met together with one Ac-
cord, to fend chofen Men to
you, with our Beloved Barna-
bas and Paul, Men that have
hazarded their Lives for our
Lord Jefus Chrift, by whom ye
ent unto us : We have fent
alfo with them Judas and Silas,
who hall themfelves declare the
fame things by Mouth. For it
Teemed good to the Holy Ghoft,
and to us, to lay no other Bur-
den upon you than thefe neceffary
Things. That ye abfarn from
Things cffered to Idols, and
from Blood, and from Things
frangled, and from Fornication.
From which Things, if ye keep
your felves, ye hall do well.
Fare ye well.
We according
ly fent this Epiftle; but we
our felves remain'd in fern-
falem many Days confulting
together for the Publick Be-
nefit, for the Well-ordering
of all things.

[ocr errors]

2

2

τοῖς πρὸ τὸ νόμε φυ
σικοῖς, Ενώς, Ἐνωχ,
Νῶε, Μελχισεδέκ,
Ιώβ, ἃ ἤ τις τοιετ@
ἐγεγόνε τότε ἔδοξεν ἡ-
μῖν τοῖς Σποδέλοις,
της Επισκόπῳ Ἰακώβῳ,
καὶ τοῖς πρεσβυτέροις,
(τώ ὅλῃ τῇ ἐκκλησίᾳ,
έκλεξαμίες ἄνδρας ἐξ
ἡμῶν αὐτῶν πέμψαι
σω τοῖς οὶ Βαρνά·
Gap, ὁ Παῦλον, τ τ
ἐθνῶν Σπόςολον, τὸν
Ταρσέα, ο Ιέδαν
καλέμθμον Βαραββάν,
* Σίλομ, ἄνδρας -
γεμλίες ἐν τοῖς ἀδελ
φοῖς, γράψαντες το
χειρὸς αὐτῶν τάδε.
Οἱ ἀπόςολοι καὶ οἱ
πρεσβύτεροι, καὶ οἱ ἀ
δελφοί, τοῖς καὶ τὸ ̓Αν
Κόχειλο και Συρίαν κα
Κιλικίαν ἀδελφοῖς τοῖς
ἐξ ἐθνῶν, χαίρειν. ἐν
πειδὴ ἠκέσαμῳ ὅτι το
νὲς ἐξ ἡμῶν ἐπάραξαν
ὑμᾶς λέγοις, δρασκόνά.

с

[ocr errors]

ζοντες τὰς ψυχὰς ὑμῶν, οἷς ἐδιετειλάμεθα· ἔδοξεν ἡμῖν Ανομθύοις όμοθυμαδόν, ἐκλεξαμίες εδρας εκπέμψαι πρὸς ὑμᾶς, (κ τοῖς ἀγαπητοῖς ἡμῶν Βαρνάβα – Παύλῳ, ανθρώποις το αδεδωκότι τοὺς ψυχὰς αὐτῶν ὑπὸ τὸ κυρίω

[ocr errors]
« السابقةمتابعة »