« السابقةمتابعة »
And there came a Voice out τὸν ἀνεῳηγό του, καὶ of Heaven to me, faying, v. 13, &c. Arife, Peter, kill, and eat. And I faid, By no means, Lord, for I have never eaten any thing common or unclean. And there came a Voice a fecondo" time, faying, What God hath cleanfed, that call not thou common: And this was done thrice, and the Vessel was received up again into Heaven. But as I doubted what this Vifron should mean, the Spirit Jaid to me, Behold, Men feek thee: But rife up, and go thy way with them, nothing doubting, for I have fent them. These Men were thole which came from the Centurion, and fo by reasoning I understood the Word of the Lord which Joelii.32. is written, Whosoever shall call on the Name of the Lord Shall be faved. And again, Pfal. xxi. All the Ends of the Earth (hall remember, and turn unto the Lord, and all the Families of the Heathen hall morfhip be- &" ἐγὼ ἀπέτειλα αὐ fore Him : For the Kingdom is the Lord's, and He is the
τός. Οὗτοι καὶ ἦσαν οἱ Ting Taρx8.
• TWS Nα20yGue- Governour of the Nations. And
a obferving that there were
· καλέσηται δ' ὄνομα κυ- Gentiles, I rofe up, and went
eara & gus, & weg- upon those that were with him, oneynosov évé@lov au- as it did upon us at the Be
To Tao ai TaTeginning; and He put no Dif- xv.g. Des élv@v• OT! To nu ference between us and them, eis & Bαanda, xj - purifying their Hearts by Faith: βασιλεία, auτὸς δεσπόζα τῷ ἐθνῶν. And I perceived that God is Kai w's Tray & weit no Respecter of Perfons, but that x. 34. κλήσεως τῆς ἐθνῶν ἄ· in every Nation he that feareth pn, crvonous, ava- Him, and worketh Righteousso's & mopoibles ou qu nefs will be accepted with Him. TOIS, BY GOMADON His But even the Believers, which .45♪ oing To difers the were of the Circumcifion, were
HasyimorTaftonish'd at this. Now there xv. 18i 26201, ETTER 3 mong fore, why tempt ye God to lay δ ἅγιον ἐπ ̓ αὐτὶν, καὶ an heavy Yoke upon the Neck THE TAS Tα Civitas ou of the Difciples, which neither aura Kalws xj &Q - we nor our Fathers were able Mass on άpx?, x 30" to bear? But by the Grace of xj διέκρινε μεταξὺ ἡμῶν the Lord we believe we hall be τε ὲ αὐτῶν, τῇ πίες Javed even as they, For the καθαρίσεις" τους καρ- Lord has loofed us from napδίας αὐτῶν. @ ἔγνων our Bonds, and has made
1 78. V.
· μνησθήσονται καὶ ὅτις ραφήσονται. V. 3 ἐδὲν V. 4 τ
Pag- our Burthen light, and has yw on ** GOD is? 342. loofed the heavy Yoke from weg mons & Deo's, us by his Clemency. While i' år TarTi évf i
I fpake these things, the whole Multitude kept Silence. But James, the Lord's Brother, anfwer'd and faid, V.14. Men and Brethren, hearken unto me; Symeon hath declared how God at firft vifited to take out a People from the Gentiles for his Name. Andreaxman wis μatnto this agree the Words of τῶν, ὃν ἔτε ἡμεῖς, ἔτι the Prophets, as it is written, oi aaтépes nur iqúo Amos x. Afterwards I will return, and is Bascoy; and αλλά will raife again and rebuild & záеilo ro wr a TË the Tabernacle of David, which eigdous oœtura, is fallen down; and I will re- na' öv Tómov nainavai build its Rains, and will a λure 28 μãs & 2gain fet it up, that the Refidue e in rfs deopeŵr, è of Men may feek after the ἠλάφρωε δ φορτίον ἦ Lord, and all the Nations up- pov, è + Luv § ßáon whom my Name is called, pες πραότητα ἔλυσεν faith the Lord, who doth thefe aq' nμwv. Tauтa dé things. Known unto God are pe córrQ. Ecignor all his Works from the Begin- nav ♂ màn ản ning of the World. Wherefore reiðn j’Iánw6Q : rõ Sentence is, that we do not weis adeλpos, régur trouble thole who from among "Ανδρες ἀδελφοὶ, ἀκέ ihe Gentiles turn unto God : (τέμε. Συμεὼν ἐξηBut to charge them that they γήσατο, καθὼς πρῶτον
· ὁ Θεὸς ἐπεσκέψατο λα- abftain from the Pollutions of the
& Cave ever aor Gentiles, and from what is facriβεν ὀνόματι αυτό τότῳ ficed to Idols, and from Blood, Cumqwrsary of 2 and from Things ftrangled, and Dfs weg¶n Twv, nales from Fornication. Which Laws géreantai Mi Tura were given to the Ancients, avasperla, è avoingdo- who lived before the Law, • μhow + onnvlu Aabis under the Law of Nature, 17 TεAWNŸav, Enos, Enoch, Noah, Melchifenamonaμμsúa auris dech, Job, and if there be any • avoing doμnow, & op- other of the fame fort. Then θώσω αὐτῷ, ὅπως ἂν it feemd good to us the ἐκζητήσωσιν οἱ κατά- Apofiles, and to fames the 2017 TS aver Bishop, and to the Elders, κύριον, καὶ πολύτα τα with the whole Church, το 10un. eq' es menλn- fend Men chofen from aται δ' ὄνομά με ἐπ ̓ αὖ- mong our own felves, with = res, nes ne Barnabas and Paul of Tarfus, TOLLY TAUTA. grad the Apostle of the Gentiles, ἀπ' αἰῶνος ἐςι τῷ Θεῷ and fudis, who was called HÁTTA TO Eрja auto. Barfabbas, and Silas, chief πάντα τὰ ἔργα · διὸ ἐγὼ ' ἔκρινα" μὴ Men among the Brethren, Αρενοχλεῖν τοῖς ἀπὸ ἓ and wrote by their Hand ¿ð væv spé quar as follows, The Apostles, Act. xv. Dear 2 çay and Elders, to the Brethren 23, &c. AUTOïs Te area of Antioch, Syria, and Ci- ἀπὸ τῆς ἀλισγημάτων licia of the Gentiles, fend The idrav, edorodite, greeting, Since we have heard TO, & Ixt, that fome from us have troubled by repréαs a TTEP & rois you with Words, fubverting καὶ πορνείας τοῖς VEVOUGÉTTO your Souls, to whom we gave
· πάλαι 3
no fuch Commandment, it has τοῖς πρὸ το νόμο φυ Jeemed good to us, when we σικοῖς, Ενὼς, Ἐνώχ, were met together with one Accord, to fend chofen Men το you, mith our Beloved Barnabas and Paul, Men that have hazarded their Lives for our Lord Jefus Chrift, by whom ye fent unto us : We have fent alfo with them Judas and Silas, who fall themfelves declare the fame things by Mouth. For it Jeemed good to the Holy Ghoft, and to us, to lay no other Burdin upon youthan thefe neceffary Things. That ye abftain from Things cffered to Idols, and from Blood, and from Things ftrangled, and from Fornication. From which 1hings, if ye keep your felves, ye hall do well. Fare ve mell. ye We according ly fent this Epiftle; but we our felves remain’d in fernJalem many Days confulting together for the Publick Benefit, for the Well-ordering of all things.
Νῶε, Μελχισεδὲκ, Ιώβ, @ ἔ εις τοιςτ ἐγεγόνg. τότε ἔδοξεν ἡ μῖν τοῖς Σποςέλοις, & τῳ Ἐπισκόπῳ ̓Ιακώβῳ, καὶ τοῖς πρεσβυτέροις, Cu ὅλῃ τῇ ἐκκλησίᾳ, ἐκλεξαμλύες ἄνδρας ἐξ ἡμῶν αὐτῶν πέμψαι σω τοῖς πεὶ Βαρνά Gdw, & Παῦλον, ὃ ἐθνῶν Σπόςολον, τὸν Ταρσία, ¢ Ιέδαν ¥ καλέμλυον Βαραββᾶν, καὶ Σίλου, ἄνδρας ἧς γεμλύες ἐν τοῖς ἀδελ φοῖς, γράψαντες λα χειρός αὐτῶν τάδε Οἱ ἀπότολοι καὶ οἱ πρεσβύτεροι, καὶ οἱ ἀ δελφοὶ, τοῖς καὶ καὶ ̓Αν Κόχειδων καὶ Συρίαν καὶ Κιλικίαν ἀδελφοῖς,τοῖς ἐξ ἐθνῶν, χαίρειν. ἐ· πειδὴ ἠκέσαμυ ὅτι τ νὲς ἐξ ἡμῶν ἐπάραξαν ὑμᾶς λίγοις, διασκόυαζοντες τοὺς ψυχὰς ὑμῶν, οἷς ἐ διεξειλάμεθα· ἔδοξεν ἡμῖν γνομώοις όμοθυμαδόν, ἐκλεξαμλύες δὔδρεας ἐκπέμψαι πρὸς ὑμᾶς, Εκ τοῖς ἀγαπητοῖς ἡμῶν Βαρνάβα & Παύλῳ, ἀνθρώποις το Σαδεδυκότι τοὺς ψυχὰς αὐτῶν δρ το κυρίς ἡμῶν