صور الصفحة
النشر الإلكتروني

εξας αὐτὸν ἡλυνῶντες" Fathers, and there are thie


2 с

οἱ δ τύπων πούτων ἑαυτὸς χωρίάμπες, & Z πάτρια φυλάσσοντες, εαν Ἐσταῖοι. ταῦπου μὲ ἦν ἐν ᾧ προτέρῳ λαῷ. ᾧ νῷ ὁ πονηρός, σοφὸς ἐν τῷ κακοποιή. ται, καὶ δ καλὸν ὅτ πο τε ἔξιν ἀγνοῶν, ἐξ ἧμῶν Κνὰς ἐκβαλών, ἀνήργησεν ἐν αὐτοῖς α ρέσες χίσμα του. Ἡ ἢ καταρχὴ τ * νέων αἱρέσεων γέγονεν ἔτως. Σίμωνα τινα Σπὸ

Effen. Thefe therefore arofe among the former Peonle. And now the Evil One, who is wife to do Mifchief, and** Pag. as for Goodnefs, knows no fuch thing, has overcome fome among us, and has wrought by them Herefies and Schifms.


Now the Original of the VII.

new Herefies began thus;
The Devil entred into one

Γιτθὼν ἔπω καλυμύης Simon, of a Village called
κώμης, Σαμαρία, τῇ

Gitthe, a Samaritan, by Proτέχνη μάσον, ἐνδυσώ. feffion a Magician, and made μα ο Χάβολα, him the Minifter of his wickὑπηρέτω αὐτῷ τ μαχ ed Defign. For when Phi Ad, viii. θηρᾶς γνώμης ἐποιήσα- lip, our Fellow-Apoftle, by το ἡνίκα ἢ Φίλιππος the Gift of the Lord, and the ὁ σωαπόςολΘ. ἡμῶν, Energy of his Spirit per· τῇ τῇ κρίς δόσι, καὶ formd the Miracles of Healτῇ ξ πνεύματΘ. αυτό ing in Samaria, infomuch ἐνεργείᾳ διωάμεις ἰα- that the Samaritans were afμάτων'' ἐπετέλεἐν Σα· fedted, and embrac’d the μαρεία, ὡς καταπλά- Faith of the God of the κλύτας τὰς Σαμαρες, Univerfe, and of the Lord εἰς πίςιν ἐλθεῖν ξ * Jefus, and were baptiz’din

i deeft. V.



** Pag.


to his Name; nay, and that λ O, È TY SUBAY
Simon himself, when he law 'Ino, y BaiGods eis
the Signs and Wonders which τὸ ὄνομα ἀυτό, ἤδη
were done without any Ma- duro & Zimor
gick Ceremonies fell into μea ny meala Deα-
Admiration, and believed, and Guard μaszavéías
was baptiz’d, and continued
in Fafting and Prayer, we
heard of the Grace of God,
which was among the Sa-
maritans by Philip, and came

τινὸς γρημκῆς Ἐπιτελέpua, ny as Javμg મે લંક ŪG καταπεσόντΘ, καὶ πι' dadurR, naj Bawherт Q., naj ** wyg


[ocr errors]

335. down to them, and enlarging oxaρreport in vnmuch upon the Word of Doctrine, we laid our Hands upon all that were baptiz'd, and we conferr'd upon them the Participation of the Spi rit. But when Simon faw that the Spirit was given to Believers by the Impofition of our Hands, he took Money, and offer'd it to us, 19. faying, Give me alfo the

sei mai in wood. 2 ansdjures nμes me & DEN TY wapatav Zaμapeû. ὑπάρξασαν Σαμαρεῦ· σε 2/α Φιλίππε, με ιλυόμεθα πρὸς αὐτές, και πολύ συμβαλλό on our 2020 & dr. δασκαλίας, πᾶσι τοῖς Bebαoors 67kODTES TAS xãeas, &θέντες τὰς χεῖρας, δύο


Power, that on whom foever I gais Thy & moμal
αιζο Shall lay my Hand, he
may receive the Holy Ghoft ;
being defirous that as the
Devil deprivd Adam by his
Tafting of the Tree, of that
Immortality, which was pro-
mited him, fo allo that Si-
mon might intice us by the
receiving of Money, and

μετεσίαν ἐδωρέμετα ἰδὼν 5 Σίμων ότι από bows & XER જૂલ ἡμῶν δίδοται δ πνεῦμα τοῖς πιτεύεσι, λαβὼν aguała wegonvey nev ἡμῖν, λέγων· Δότε καὶ μοὶ τὴν ἐξυσίαν ταύ T, iva xaza & av

[ocr errors]

* σπαθῶ καὶ χαρα λαμβάνῃ πνεῦμα ἅγιον βυλόμυΘ, ὡς Αδάμ τῇ γεύσι το ξύλο, τ κατ ̓ ἐπαΓγελίαν dθανασίας ἐτέρησεν, ἔτω C ἡμᾶς τῇ λήψη off χρημάτων θελξας, ἣ δόσεως τῷ Θεῷ 3 περιγράψαι. 4 ὅπως ἀντικαταλλαξάμθμοι Στo δώμεθα αυτῷ χρημάτων τὴν ἀτίμητον ξ πνεύματος δωρεάν. πολύ.


might thereby cut us off from
the Gift of God, that fo by
Exchange we might part with
to him for Money the in-
eftimable Gift of the Spirit.
But as we were all troubled
at this Offer, I Peter, with a
fixd Attention on that mali-
cious Serpent which was in
him, faid to Simon, Let thy V. 20.
Money go with thee to Perdi-
tion, becaufe thou haft thought
to purchafe the Gift of God
with Money. Thou hast no

των ἢ ἡμῶν Ἐπὶ τότω part in this Matter, nor Lot

ταραχθέντων, ἀτενί

σας ἐγὼ Πέτρος εἰς “

in this Faith; for thy Heart
is not right in the Sight of

ἐν αὐτῷ κακῦρον ὄφιν, God. Repent therefore of this

επον τῷ Σίμωνι· Τὸ thy Wickednefs, and pray to ἀργύριόν σε στὸ [οὶ the Lord, if perhaps the Thought · εἴη εἰς ἀπώλειον, ὅτι of thine Heart may be forgi· τὴν δωρεὰν ἕ Θεῷ ἐνό- ven thee. For I perceive thou μισας ὰ χρημάτων art in the Gall of Bitternefs, κτᾶς· σοκ ἔτι (οι με- and the Bond of Iniquity. But εἷς ἐν ᾧ λόγῳ τέτῳ, then Simon was terrified, and ·· οὐδὲ κλῆρῳ ἐν τῇ πί. faid, I intreat you pray ye to v. 24. ες ταύτῃ ἡ γδ καρδία the Lord for me, that none σε σὐκ ἔσιν εὐθεῖα ενώ of those things which πιον ξ Θεῖ. μεταμόn- Spoken come upon me. σον ἦν ἀπὸ τῆς κακίας






· ὁ διάβολΘ. V. 3 ἀπα]ήσῃ. v. ὁ 3 ςερῶσαι. v. 4 ὑπὸ τῆς διαβόλ τοίνυν καὶ ὁ Σίμων κινηθεὶς προσήνεγκε τα χρήματα. V,


** Pag.



σε ταύτης, δ δεήθηκε ξ κυρίε, εἰ ἄρα ἀφεθήσεται (οι ἡ ὀλήνοια ἡ καρδίας σε εἰς γ' λ πικρίας, καὶ συνδεσμον αδικίας θεωρῶ σε ὄντα. Ἀλλὰ τότε μ ὁ Σ μων ἔμφοσηλευόμουν, φησί. Παρακαλῶ, δεήθητε ὑμεῖς ὑπὸ ἐμε πρὸς – κύριον, ὅπως μηδὲν ἐπέλθῃ ἐπ ̓ ἐμὲ, ὧν εἰρήκατι.



[ocr errors]
[ocr errors]

μου ἐν τοῖς ἔθα


νεσι κηρύσσειν . “ λόγον ζωῆς, τότε ἀνήργησεν διάβολον εἰς τὸν λαὸν Σποςείλαι ὀπίσω ἡμῶν ψοδαποςόλες εἰς βε βήλωσιν ξ λόγε. καὶ προεβάλοντο Κλεόβιόν τινα, ρέζευξαν Σίμωνι· τοι 5 μαθη

[ocr errors]

UT when we went forth among the Gentiles to preach the Word of Life, then the Devil wrought in the People to fend after us falfe Apoftles to the corrupting of the Word, and they fent forth one Cleobius, and join’d him with Simon, and thefe became Difciples to one Dofitheus, whom they depifing, put him down from the τεύεσιν Δοσιθέῳ kνὶ, Principality. Afterwards alfo others were the Authors of abfurd Doctrines, Cerinthus, and Marcus, and Me nander, and Bafilides, and Saturnilus. Ofthefe fome own the Doctrine of many Gods; fome only of Three tut contrary to each other, v ithout Beginning, and ever

ὃν c" ουδοκιμήσιμο τις έξώσομτο τῆς ἀρχῆς, ετα @ ἕτεροι ἑτέρων και τῆρξαν ὀκτόπων δον μάτων, ΚήρινΘ, @ ΜάρκΘ, ** καὶ Μέγα δυδρῶν, καὶ Βασιλάδης, è ΣατορνίλΘ". τούς των οἱ μὲ πολλὲς θεός, οἱ 5, ηρᾶς ἐναντίας,


· εἰς τὸν κόσμον. V. 2 deeft. V. 3 al. ΣτρατόνικΘ.


avapres, des ouvors with one another, and fome ἑαυτοῖς, οἱ 5 ἀπείρες of an infinite Number of


• ανάσες δοξάζεσι 2 of μi sov japer abeTov, in avan & ἔργον δοξάζοντες· ἄλλοι δέ τινα το βρωμάτων Bdeλúcorray of " βδελύσονται ἀναίδίω 2 ἐκπορνδύεσιν,


them, and thole unknown ones alfo. And fome reject Marriage, and their Doctrine is, That it is not the Appointment of God; and others abhor fome kinds of Food : Some are impudent oïa oi vui todávuug in Uncleanness, fuch as those *** Ning niray & - who are falfely call'd Nico ** Pag. TOL Ziμgor Bugi légy laitans: And Simon meeting 337. πρῶτον ἐν Καισαρείᾳ me Peter firft at Cafarea Stra




[ocr errors]

Ty ΣreáπWvQ, va tonis, (where the faithful Kopvna & mods - Cornelius, a Gentile, believed ενδύσεν, ὢν ἐθνικὸς, Ἐπὶ on the Lord Jefus by me) TOV 3 κύριον" Ιησεν, endeavourd to pervert the δ ̓ ἐμῶ, σωτυχών μοι Word of God: there being ἐπειρᾶ το λατρέφειν τὸν with me the Holy Children, λόγον δ' Θεό, συμπα- Zaccheus, who was once a Covoar MOI DPS is Publican, and Barnabas, and Texvwv, Zanzaier Nicetas, and Aquila, who were HOTE TEAWAY, è Bap- Brethren, and Clement the I vála, NIKT Bishop and Citizen of Rome, ̓Ακύλα ἀδελφῶν Κλή- who was the Difciple of μsol Papa iwv Paul, our Fellow-Apoftle, and monews ny moλirs, Fellow-Helper in the Gospel. ← μаINTO ÉvтQ" I thrice difcourfed before Παύλῳ τῷ σκαποςόλῳ them with him concerning huv xowery & the True Prophet, and conἡμῶν καὶ συνεργῷ ἐν darzenie sÈ" re- cerning the Monarchy of God,


I V. 2 moer d'row. v. 3 deest. v. μain]drav. V. § deest. v.

Z 3


« السابقةمتابعة »