صور الصفحة
PDF
النشر الإلكتروني

from the midfit of them, and τοῖς καὶ πάλιν Ἐξέλfeparate your felves, Jays the πετε ἐκ μέσω αὐτῶν, Lord, and touch not the un- apoеiante, red nur clean thing, and I will re- ei, nu ang DapTy

ceive you.

[ocr errors]

μὴ ἄπεπε, κᾀγὼ εἰσδέξομαι ὑμᾶς. V. For those are most cer Φλυκταῖοι γάρ εἰσιν tainly to be avoided who ὡς ἀληθῶς οἱ βλασφη. blafpheme God. The great- Tes εóv. of f yo eft part of the Ungodly in- πλᾶςοι τῆς ἀσεβῶν ἄ deed are ignorant of God; γνοιδμἔχεσι Θεῷ ὗτοι but these Men, as Fightersanévolar as Depar against God, are poffefs'do vodov. in 28 with a wilful evil Difpofi- nanías rfs aipeorwTWY tion, as with a Difeafe. For λ DE MÉvora 6771 from the Wickednefs of thefe ποσο * γῆν, ὡς φηJer. xxiii. Hereticks Pollution is gone or Iepeμias i weganout upon all the Earth, as fays Ts. Tolandtions 28T the Prophet Jeremiah. For awwagogus & Torneas the wicked Synagogue is now one's Fes, rai caft off by the Lord God, & oins &ToppiÉVTQ and his House is rejected by him, as he fomewhere xii. 7. fpeaks, I have forfaken mine

15.

رد

I

a curs, nabw's we φησίν Ἐκαταλέλοιπα oinov μs, agno" ἀφῆκα Houfe, I have left mine Inhe-negroμiar μs ritance. And again, fays Ifa. v. 6. Ifaiah, I will neglect my Vineyard, and it shall not be pruned non digged, and Thorns Shall Spring up upon it, as upon a Defext; and 1 will com

V.

πάλιν Ἡσαΐας ̓Ανήσω I aμTercová μs, y =, @ un junty, &d & un σκαφῇ· & διαβήσεται eis auror WS HIS xéρoor χέρσον ärarda x Taïs vεQÉ. τοῖς νεφές

[ocr errors]

καις ἐντελῶμαι ξ μὴ mand the Clouds that they
Bpéεar eis aurov velv rain no Rain upon it. He
has therefore left his People 1.8.
as a Tent in a Vineyard, and
as a Garner in a Fig or Olive-
yard, and as a kefieged City.

· καταλιπὼν ὖν τὸν
agor, is onlulu čv
ἀμπελῶνι, @ ὡς όπω-
pungimov v ovnen
τῷ, καὶ ὡς πόλιν πο- He has taken away from
ώς

· λιορκειμένω, πδιελών them the Holy Spirit, and
avthe Prophetick Rain, and

[ocr errors]
[ocr errors][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed]
[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]

has replenish'd his Church

[ocr errors]

with Spiritual Grace, as the
River of Egypt in the time SeeEccluf
of First-fruits; and has ad- xxiv. 25.
vanced the fame as an Houfe
upon an Hill, or as an high
Mountain; as a Mountain fruit-
ful for Milk and Fatnefs, where-
in it has pleafed God to dwell. Pfal. Ixvñï-
For the Lord will inhabit 16.
therein to the End. And he
fays in Jeremiah, Our San-Jer. xvii.
ctuary is an exalted Throne 12.
of Glory: And He fays in
Ifaiah, And it shall come to Ila. ii. 2.
pass in the last Days that the
Mountain of the Lord fhall be
glorious, and the House of the
Lord hall be upon the Top of
the Mountains, and shall be ad-
vanced above the Hills. Since
therefore he has forfaken his

deeft. V. work. V. 3 defunt. v. 4 defunt. v.

Peo

38.

horray & meávo Z By. Ἐπὶ ἦν & +

2

vwv.

,

[ocr errors]

2

2

с

noir, οἶκο

[ocr errors]

с

2

[ocr errors]

dés

People, he has alfo left his Temple defolate, and rent the Veil of the Temple, and took from them the Holy Matt.xxiii Spirit. For, fays He, Behold your Floufe is left unto you defolate ; and he has beftowd ἀπ' αὐτῶν δ πνεῦμα δ upon you, the Converted of ayor' 'Id's 25, the Gentiles, Spiritual Grace, Joel ii. 28. as He fays by foel, And it vuur pu fhall come to pass after thefe things. faith God, that I will pour out of my Spirit upon all Flesh, and your Sons hall prophefie, and your Daughters shall fee Vifions, and your old Men hall dream Dreams. For God has taken away all the Power and Efficacy of his Word, and fuch like Vifitations from that People, and has tranf ferr'd it to you, the Converted of the Gentiles: For on this account the Devil himfelf is very angry at the Holy Church of God; he is removed to you, and has railed againft you Adver· Pag fitics, Seditions, and Re333. proaches, Schifms, and Herefies. For he had before

[ocr errors]

defunt. V. Emuter. V.

Q' iμäs" Tès è ¿Ðvov 7 mgkn lu new, ws no 20 Iwona Kay say M Καὶ aura, Nézd & Deòs, ὀκχεῶ ἀπὸ πνεύματος μs 6 mаoop Gipng, & we put our of you ὑμῶν δ αἱ θυγατέρες ὑμῶν ὁράσεις ὄψονται, of wρeolúmen i. πρεσβύτεροι v črúmia čvumviaμῶν ὀνύπνια ἐνυπνια ovaj za 28 Sú vapur 2018 črép ἐνέρ av, & ↑ Tolárde &τοιάνδε ardeas i

να

[ocr errors][merged small]
[ocr errors]
[blocks in formation]
[blocks in formation]

7 248,
ἔθνῶν ἔθετο

ess

[ocr errors]
[ocr errors]
[blocks in formation]

ζηλώ

[merged small][ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors][ocr errors][ocr errors][merged small]
[ocr errors]

I

[ocr errors]
[ocr errors]

31.

σίαν, μετέςη εἰς ὑμᾶς, fubdued that People to ἐπεγείρας ὑμῖν θλίψgs, himfelf, by their flaying διωγμὸς, ἀκατατασίας, of Chrift. But you who have βλασφημίας, χίσμα. left his Vanities he tempts του, αἱρέσες. ἐκεῖνον γδ in different Ways, as he did * * λαὸν δε τ χριson- the bleffed fob: For indeedJob i, &c. δὲ τονίας εἰς ἑαυτὸν ὑπη- he oppofed that great Highγάγετο ὑμᾶς κ Σποσάν- Prieit folua the Son of fofe- Zach.iii. 1. Τας αυτό το ματαιότητος, dek, and he oftentimes fought Luk. xxii. ἄλλοτε άλλως πειράζο, το fift us, that our Faith Zach.. iii. ὡς ἐ + μακάριον Ἰώβ. might fail. But our Lorda,& έ γδ της μεγάλῳ ἀρ· and Mafter having brought χερεῖ Ἰησε ῷ τῷ Ἰω- him to Tryal faid unto him, σε δὲκ εὐτέκειτο è ή- The Lord rebuke thee, Ο μᾶς πολλάκις ἐξητήσα- Devil, and the Lord, wha το 2. ἐξυδαρθῆναι, 3 - bath cholen Jerufalem, rebuke · πως ἐκλίπῃ ἡ πίςις ἧ- thee : Is not this piuckdout - μῶν· ἀλλ ̓ ὁ ἡμέτερΘ of the Fire as a Brand: And κύριθ, καὶ διδάσκαλος, who faid then to thofe that ἐν δίκῃ καταςήσας αὐ. fiood by the High-Pricft, τὸν, ἔλεγχυ αυτῳ Ἐ- Take away his ragged Gare πλεμήσει κύρια & Gi ments from him, and added, ανάβολε, @ σπικμή- Beboid I have taken thine Inta σου κύρια όχι σοὶ, ὁ quities away from thee ; He will ἐκλεξάμμα * Ἰερα- lay now as he faid formerly σαλήμ σοκ ἰδὲ τῷτο ofus,when we were affembled - ἐξεσπασμλύον, ὡς δα- together, I have prayed that Luk. xxii. - λός; Καὶ ὁ ἐπὼν τότε your Faith may not fail. τοῖς πυρετώσι της άρ χερεῖ. Περιέλετε τὰ ἱμάτια του ῥυαζει ἀπ ̓ ἀπὸ ἐπειπών· Ἰδὲ ἀφήρηκα τὰς ἀνομίας ζει από σε τε ἐρεῖ καὶ να, ὡς καὶ πάλαι συνηθροισμένων ἡμῶν, ἔλεηλα κι ἡμῶν ὅτι ἐδεήθην ἵνα μὴ ἐκλέπῃς πίςις ὑμῶν.

SELF.

38.

[ocr errors][merged small]
[ocr errors]

ยิ่ง

μ 기

VI. R even the Jewish Na- Eleve. FOR

બે

δαϊκὸς ὄχλοι αἱ· pets nanías, y 28 y Σαδδεκαῖοι ἐξ αὐτῶν, οἱ μὴ ὁμολογῶντες νεκ áváção à Pa

Go, oi Tun Hu

с

ES

λέγοντες τοὶ ἄντο σωεsava, & fuxns & aavadar weinimovns 'Hure Camisay, oitives na ingisy

tion had wicked Herefies: For of them were the Sadducees, who do not confefs the Refurrection of the Dead; and the Pharifees, who afcribe the Practice of Sinners to Fortune and Fate; and the en Bafmotheans, who deny Pro-Dfs aμTavor TWV vidence, and fay, that the Teživ È Baqμúbεoi, World is made by fponta- οἱ πρόνοιδὺ ἀρνέμιοι, neous Motion, and take a-UTOMÁTY 5 Poeas way the Immortality of the Soul; and the Hemerobaptifts, who every Day, unless they wash, do not eat; nay, and unless they cleanse their Beds, and Tables, or Platters, and Cups, and Seats, do not make ufe of any of them. And thole who are newly rifen amongst us, the Ebionites, who will have the Son of God to be a meer Man, begotten by human Pleafure, and the Conjunction of foJeph and Mary. There are alfo thofe that feparate themfelves from all thefe, and obferve the Laws of their

pear, ed un Bantiway, son eðívor d’dλὰ ὲ τοὺς κλίνας & τὲς πίνακας ἤτοι κρατῆρας & Horrela nainario. pala idei un radićew σιν ὕδατι, ἐδενὶ χρῶνται à οἱ ἐφ ̓ ἡμῶν νεῶ φανέντες Ἐβιωναῖοι, Τὸν you & Oε fiar ärΘεᾶ ψιλὸν θρωπον εἶναι βυλόμιμοι, Яderns and easy ouμhours 'wonpe Ma

« السابقةمتابعة »