Numb. xxiii. 23. LXX. Deut.xviii. 10. Enchantments, Observations das,anderas, poisof Omens, South-fayings, nias, radaciques, olas, Purgations, Divinations, Ob. fervations of Birds, their Necromancies, and invocations For it is written. There is no Divination in Jacob, nor South-faying in Irael. And : King. again, Divination is Iniquity. * 23. And elsewhere, Te fhall not 1 erit. xix, be South-fayers, and follow Ob26. Servers of Omens, nor Diviners, nor Dealers with Familiar Spirits. Te hall not preJerve alive Wizzards. Wherefore Jeremiah exhorts, faying, Jer. x. 2. Walk ye not according to the *** Pag-Ways of the Heathen, and be not afraid of the Signs of Hear ven. So that 'tis the Duty of a Believer to avoid the Affemblies of the Ungodly, of the Heathen, and of the Jems, and of the reft of the Herericks, left by uniting our felves to 'em we bring Snares upon our own Souis; that we may not by joining in their Feafts, which are celebrated in Honour of Dæmons, be Partakers with them 271. 1 äse. v. 2 unλidas. v. vides, opnanoπias, più 2 ~ I μόνων 2 I in their Impiety. You are al μόνων ἔππιτελένται, κor J SECT. XXX. Οι 5 νεώτεροι όχ- LET the young Perfons of LXIM κλησίας, ἐν πά the Church endeavour Τις χρείαις αόκνως to minifter diligently in all " λειτεργείν (πεδάζετε με πούσης σε μινότητα τοῖς ἔρήσις ὑμῶν σχολά 2 Neceflaries; mind your Bufi- · ἔςτοσαν. ν. οἰ μὴ βέλοιτό τι ποιῶ πει τῶν τῷ σώματι αναγκαίων εἰς σκέπην, ἢ ν. αλλάς. Υ. 1 σατανικός ν. 4 272. 6, &c. LXX. confider 2 always have fufficient to fup- ζετε, ὅπως ἐν παντὶ τῷ port your felves, and thole χρόνῳ ὑμῶν ἦτε ἐπθκῶν. that are needy, and not burs ÉQUTOIS TOIS TE den the Church of God: vouluers, ways a un m For we our felves, befides Caper 7 FOεos inour Attention to the Word of xanoiav. 28 è ques the Gospel, do not neglect our inferior Employments: For fome of us are Filhermen, fome Tent-makers, fome Huf**Pag. bandmen, that fo we may never be idle. So fays Sole Prov. vi. mon fomewhere, Go to the Ant, thou Sluggard, her Ways diligently, and be oromgor "lar wegs come wifer than fhe. For the two puning, & invape, having neither Field, Overfeer, woor idwr Ta's 8nor Ruler, prepareth her Food in the Summer, and layeth up great Store in the Harveft. Or elfe go the Bee, and learn how laborious he is, and her Work how valuable it is, wh fe Labours both Kings and mean Men make ufe of for their Health. She is defirable and glorious, though the be weak in Strength, yet by honouring Wifdom he is improvd, &c, How long wilt thou lie on thy παράταξιν. V. a des duro y fue crevs ". મ αμη της ή πορεύθητι προς μάθε τὴν μέλισαν ρεύεται a Bed; Ο Sluggard? When mile geption; onigov ft Harvest fhall come as a Foun tain, and Want shall fly from μικρὸν ἢ νυςάζεις, - thee thee as an evil an evil Runagate. λigor Evang. And again, He that ma- xii. it? χερσὶ ςήθη εἶτα παρα γίνεται (οι ὥσπερ κgA Tvid, nagih his own Land shall ÿ ñ evde a womp - ful has folded his own Hands. 5. ལ E together, and has eaten bis done & is, het wonporn Flesh. And afterwards, Prov. xix. 24. Ecclef. x, 18. The Sluggard hides his Hand; al. p. de:ft. v. al. ġimg. 3 defunt. v. Q 2 you you. χώρα αυτό, ο δικής σεται ἀπενεκεν εἰς ςόμα αὐτῇ. Καὶ πάλιν Δὶ ἀργίαν χειρών του πεινωθήσεται ἡ δίκωσις. Εργάζεπε ἂν ἐνδελεχώς αθεράποντα γάρ τιν άρχου μῶμα.. εἰ δέ τις μὴ ἐργάζεται, το τ ̓ ὑμῖν μὴ ἐστ πιέπω. αργὲς νὰ μισεῖ ὁ ὁ κύριθ ὁ Θεὸς ἡμῶν' ἀρχὸς 8 είναι σαν ὀφείλα δείς της Θεῷ προσυμεχόντων. 2 ΒΙΒΛΙΟΝ |