1 25. xvi. 19. I'a. v. 23. 2 Exod.xxiii Lord. For it is written, The donate & cuλndas, 7,8. Innocent and the Righteous gov vpéžen čv tỷ ñDeut.xxvi thou shalt not flay. Thou shalt μépa weis OT not take Gifts to smite the zeama Alwor Soul: For Gifts blind the singlov con Sonteres Eyes of the Wife, and deftroy 3 λήψη δώρα, ποτά the Words of the Righteous & fuxlis sa 28 Swee And again, They that juftifte ἐκτυφλοῖ ὀφθαλμὲς the Wicked for Gifts, and take oopwv, è uμaivety away the Righteousness of the pur2 Singlwr". Kay Righteous from him. Take πάλιν Οἱ δικαιοιῶν care therefore left by any st d'œebê évenev des means ye become Acceptors ev, of Perfons, and thereby fall under this Voice of the Lord. Be careful therefore not to condemn any Per fons unjuftly, and fo to af 20. fift the Wicked. For, Woto wade v bim that calls Evil Good, and var kras ad inws, Good Evil, bitter sweet, and owngapain Tols TownSweet bitter; that puts Light eois. Qua 28 + EΟὐαὶ της λέ for Darkness, and Darkness for ovn Torneo nghov, δ πονηρὸν καλὸν, Light. For if you condemno Torneo, πονηρὸν, او Singior T Sinais alerts. 3 Heat π Ev, μhπws wegπιλῆται γυόμιμοι ὑποπέσητε τῇ φωνῇ τῇ κυρίς ταύτη". φυλάnaranei 2 2 τοῖς πονη» 4 others unjustly, you país mxer youn πικρὸν γλυκό, c Sentence againft your felves. γλυκ πικρὸν, Matt. vii.2, For the Lord fays, With what devrious onÓT, Luk.vi.37. Judgment ye judge, ye shall be è ☎onór qws.. ’Edu judged; and as you condemn, Erpus ddinas noyou shall be condemned. If taxeim, nad daytherefore ye judge without τῶν ὑποφαίνεσθε ὅτι 1 2 1 ♪ V. 2 Nnala. V. v. 3 Defunt hoc loco; poft pas autem in ferenda. V. toi portes, V. Eoi Toby. V. 2 αυτό 23 Refpect of Persons, ye will perrandov accufing the Man as if he tasĩ, è 67degas d Deut. xix nov evrovaly mois written, that He that fbed Gen ix. 6. oay tus mandior door deth Man's Blood, for that his 282λanoe &π au- own Blood shall be shed. And, Deut. xix, πῳ, ἐφόνευσε “ ἀδελ- Thou Shalt take , away that 13. I MagTuplay. v. av. V. deeft. V. v. al. 70. ··innocent XLIII. φὸν, προλαβὼν τὰ ὧν τα ξ κριτε. κα γραπται ϋ, ὅτι ὁ ἐκ χέων αἷμα ανθρώπε, ἀντὶ ξ αἱμαῖον αὐτῇ ἐκχυθήσεται 7 μ' ταῦτα χειροθε τήσαντες αὐτὸν προσ δεξάσθε, ἀσφαλι μοι μλύτοι αὐτὸν μή μνα ταράξῃ πάλιν. εἰ ἢ i πάλιν εἰσελθὼν, μοίως σασιάζει, 3 πανότο παράσσειν, καὶ κατακερτομεῖν ἀδελφὸν, ἐκ φιλονεικεας μώμος" όλη τη δόύων, ἐκβαλεῖτε αὐ Thou shalt therefore caft Ποιήσης ἦν αὐτὸν α him out of the Congregati- ποσιάγωνον, ως φο on as a Murderer of his νέα ἀδελφῆ. ἔπειτα Brother. Some time after- χρόνο διασάντων, ἐὰν wards, if he fays that he λέγῃ μετανοεῖν, ςιβώς repents, mortife him with Gτε αυτόν νησείαις & Faftings, and afterwards ye fhall lay your Hands upon him, and receive him; But ftill fecuring him, that he does not difturbany bodya fecond time. But if, when he is admitted again, he be alike troublefome, and will not ceafe to difturb. and to quarrel with his Brother, fpying faults out of a contentious Spirit, caft him out as a pernicious Perfon, that he τὸν ὡς λοιμὸν, ἵνα μὴ may not lay waftetheChurch * ἐκκλησίαν λυμαί of God. For fuch an one is νηται ξ' Θεῷ, ὁ παιδία the Raifer of Difturbances in Cities : For he, though he be within, does not become the Church, but is a fuper : decft. V. 3 μωμῶν. ν. 3 πόλη. V. μεν ζησι το γδ ταραχάς ει 3 πόλεσιν . τΘ γδ καν ἔσω ᾖ, μὴ πρέπων τῇ ἐκκλησίᾳ, πει 9 2 I WY'S & MOTAL & fluous and vain Member, gard, winer og cafting a Blot, as far as in ET2 AUTY, 2 I Capa him lies, on the Body of Xe8. di Jap Tives Chrift. For if fuch Men as arbor for, as are born with fuperfluous πειστά τα σωμάτων Members of their Body, μén wegen mussa which hang to them, as Finόντες, οἷον δακτύλες, gers, or Excrefcences of Fleh, poupaμg, we cut them away from themκόλυσιν ἀφ' ἑαυτῶν felves on account of their InTаUTA YA Zάpé- decency, whereby the UnTadu, y¿depia weg feemlinels vanishes, and the γίνεται ἀπρέπεια, το Man recovers his natural λαβόντα ἀνθρώπε good Shape by the means of Yg To TXVÍTE T qu- the Chirurgeon; how much οκτώ δκοσμίδα πίσω more ought you, the Paftors μᾶλλον ὑμεῖς οἱ ποιμλύες of the Church, (for the Σ innλnoias, in ons oùμaTQ apris perov v zavŵr3, 6 OEDY MELÓVTWv v góbą neis » ázáry, ὅπουν οὑρεθῇ ἓν μέλω. Welson, Torned qe VET, TUS 2017 μακ ἀπρέπειδυ ἐμε ποιῶν, καὶ χειμάζον αὐTo saod ný máy? Ĉ Tanghia, segon au τεχνίτε Church is a perfect Body, and found Members; of fuch as believe in God, in the Fearof the Lord, and in Love) to do the like, when there is found in it a fuperfluous Member, with wicked Defigns, and rendring the rest of the Body unfeemly, and difturbing it with Sedition and War, and Evil-speaking; caufing Fears, Difturbances, Blots, Evil-speaking, Accufations, Disorders, and do deeft. V. nav. V. & TŴY. V. ↑ Lógus. V. I a Lav z čunλnoidu Bacã βλασφημούν και πολλῆς ἀναταςασίας ex Singradas, TQ EV MÁZOV E α ἐν δεύτερον ἔξω churnoias Ban Fris, džíws ȧTTETμnen & rö weis amazagys you amor vui meniounty meis inud noia, 2 ing the like Works of the λιὰς, ἐγκλήματα, α Devil, as if he were ordain'data suoras, à la 7760. by the Devil to caft a Re· αυτα το λαβίλα ένα proach on the Church by eppaita inteŵv, Calumnies, and mighty Difang CounR orders, and Strife, and Di-d To Jabode onv• vifion Such an one there fore, when he is a fecond time cafit out of the Church, is justly cut off intirely from the Congregation of the Lord. And now the Church will be more beautiful than it was before, when it had a fuperfluous, and to it felf, a difagreeable Member. Wherefore henccforwara it will be free from Blame and Reproach, ani become clear of fuch wicked, deceitful, abufive, unmerciful, traiterous Per Tim.iil. fons of fuch as are Haters of thofe that are good, Lovers of Pleasure, Affecters of Vainglory. Deceivers and Pretenders to Wisdom, of fuch as make it their Eufinefs to fcatter, or rather utterly το difperfe the Lambs of the Lord. 3.4. 3 πρῶτον, ὅτε τπειτο τον ἐκέκτητο & ἑαυτῇ ανοίκειον μέλ, διὰ ~ & de pun is Esa onu bad15059 Torre amazioa, doniwr, nidber, arnreyor, weede Tw!', Ma Gκάλων, φιληδόνων, nerodo§wv, dramawr, δοξοσόφων, ἔργον θα μλύων αλλα σπείρειν μᾶλ gonop wilan τὰ τῷ κυριε ἀρνία. καὶ ἐξώσατε τὸν τοιέτον ἑαυτῶν, καὶ περικόψετε. ν. |