صور الصفحة
PDF
النشر الإلكتروني

Piaceri eterni te presente regnano.
Guida tuo gaio tren lieta dovizia
Vien nel suo peso Suggezion piu lieve;
Povertà sembra allegra in tua veduta ;
Fai di Natura ill viso oscuro gaio;
Doni al Sole bellezza, al giorno gioia.

Te Dea, te la Britannia Isola adora,
Come ha sovente ella ogni ben suo esausto,
E spesso t'ha di morte in campi cerco !
Niuno pensa il tuo possente pregio
A troppo caro prezzo esser comprato.
Puo sopra esteri monti il Sole i grappoli
Per dolce sugo maturare a vino;
Di boschi di cedrati ornare il suolo,
Gonfiar la grassa oliva in flutti d'olio;
Non invidiamo il piu fervente Clima
Dell' Etere piu dolce in dieci gradi;
Di nostro Ciel maledizion non duolmi,
Ne a Noi in capo Pleiadi ghiacciate,
Corona Libertà la Britann' Isola,
E fa sue steril bianche rupi ridere.
Le torreggianti Moli altrui dilettino,
E le superbe ambiziose Cupole,
Un gentil colpo a una vil tela dare,
Od insegnar Sassi animati a vivere.
D'Europa sul destin vegliar Britannia
Ha cura, e bilanciar gli Emuli Stati ;
i;
Di guerra minacciare arditi Regi;
Degli afflitti Vicini udire i preghi.
Dano, e Sveco attaccati in fiere Allarme
Di lor armi pietose benedicono

La prudente Condotta, e'l buon Governo.
Tosto che poi le nostre Flotte appaiono,
Cessano tutti i lor spaventi, e in Pace
Tutto il Settentrional Mondo si giace.
L'ambizioso Gallo con segreto
Tremito vede all' aspirante sua
Testa mirar di lei il Gran Tonante,
E volentieri i suoi divini Figli
Vorrebbe disuniti per straniero
Oro, o pur per domestica contesa.

Eternal pleasures in thy presence reign,
And smiling plenty leads thy wanton train;
Eas'd of her load subjection grows more light,
And poverty looks chearful in thy sight;
Thou mak'st the gloomy face of nature gay,
Giv'st beauty to the sun, and pleasure to the day.

Thee, goddess, thee, Britannia's isle adores ;
How has she oft exhausted all her stores,
How oft in fields of death thy presence sought,
Nor thinks the mighty prize too dearly bought!
On foreign mountains may the sun refine
The grape's soft juice, and mellow it to wine,
With citron groves adorn a distant soil,
And the fat olive swell with floods of oil :
We envy not the warmer clime, that lies
In ten degrees of more indulgent skies,
Nor at the coarseness of our heaven repine,
Tho' o'er our heads the frozen Pleiads shine:

'Tis liberty that crowns Britannia's isle,

And makes her barren rocks and her bleak mountains smile.

Others with towering piles may please the sight,
And in their proud aspiring domes delight;
A nicer touch to the stretch'd canvas give,
Or teach their animated rocks to live:
'Tis Britain's care to watch o'er Europe's fate,
And hold in balance each contending state,
To threaten bold presumptuous kings with war,
And answer her afflicted neighbours pray'r.
The Dane and Swede, rous'd up by fierce alarms,
Bless the wise conduct of her pious arms:
Soon as her fleets appear, their terrors cease,
And all the northern world lies hush'd in peace.

Th' ambitious Gaul beholds with secret dread
Her thunder aim'd at his aspiring head,
And fain her godlike sons wou'd disunite
By foreign gold, or by domestick spite;

Ma acquistare, o dividere in van provasi,
Cui l'arme di Nassò, e 'l senno guida.

Del nome acceso, cui sovente ho trovo
Remoti Climi, e lingue risonare,
Con pena imbriglio mia lottante Musa,
Che ama lanciarsi in piu ardita prova.
Ma io di già hovvi turbato assai,
Ne tentar oso un piu sublime Canto.
Più dolce Thema il basso verso chiedemi,
Fioriti prati, o gorgoglianti rivi,

Mal proprio per gli Eroi: che i Carmi eterni
Qual di Virgilio, o Vostri onorar debbono.

But strives in vain to conquer or divide,
Whom Nassau's arms defend and counsels guide.

Fir'd with the name, which I so oft have found, The distant climes and different tongues resound, I bridle in my struggling muse with pain, That longs to launch into a bolder strain.

But I've already troubled you too long, Nor dare attempt a more advent'rous song. My humble verse demands a softer theme, A painted meadow, or a purling stream; Unfit for heroes; whom immortal lays,

And lines like Virgil's, or like yours, shou'd praise.

MILTON'S STILE IMITATED,

IN A

TRANSLATION OF A STORY

OUT OF THE

THIRD ENEID.

LOST in the gloomy horror of the night
We struck upon the coast where Etna lies,
Horrid and waste, its entrails fraught with fire,
That now casts out dark fumes and pitchy clouds,
Vast showers of ashes hov'ring in the smoke;
Now belches molten stones and ruddy flame
Incenst, or tears up mountains by the roots,
Or slings a broken rock aloft in air.

The bottom works with smother'd fire involv'd
In pestilential vapours, stench and smoke.

'Tis said, that thunder-struck Enceladus
Groveling beneath th' incumbent mountain's weight,
Lyes stretch'd supine, eternal prey of flames;
And when he heaves against the burning load,
Reluctant, to invert his broiling limbs,

A sudden earthquake shoots through all the isle,
And Etna thunders dreadful under ground,
Then pours out smoke in wreathing curls convolv'd,
And shades the sun's bright orb, and blots out day.
Here in the shelter of the woods we lodg'd,
And frighted heard strange sounds and dismal yells,
Nor saw from whence they came; for all the night
A murky storm deep louring o'er our heads
Hung imminent, that with impervious gloom
Oppos'd it self to Cynthia's silver ray,

Milton's stile imitated,]-Very imperfectly. What we find, is the stiffness and rigour of Milton's stile, somewhat eased and suppled by grace of Mr. Addison's, but without the numbers or the force of that great poet.

the

« السابقةمتابعة »