15 δυνάμεις παρασκευάσαντες καὶ τῶι διαδήματι μετὰ τῆς ἄλλης κατασκευῆς κοσμήσαντες ὡς καθῆκεν καὶ βο[υθ]υτήσαντες καὶ πίστεις ποιησάμενοι πρὸς ἀλλήλους μετὰ πάσης εὐνοίας καὶ φιλοστοργίας ἀξιολόγως συγκατέστησαν ἐπὶ τὴ[μ 20 πατρώιαν ἀρχὴν τὸμ βασιλέα ̓Αντίοχον. Όπως ἂν οὐ[ν ὁ δῆμος ἐγ χάριτος ἀποδόσει φαίνηται πρωτεύω[ν καὶ τοὺς ἑαυτὸν καὶ τοὺς φίλους εὐεργετοῦντας ἀπαρακλήτως φανερὸς εἶ τιμῶν καὶ τὰ καλὰ τῶ[ν ἔργων εἰς ἀΐδιομ μνήμην ἀνάγων καὶ νῦν καθάπε[ρ 25 καὶ πρότερον· ἀγαθεῖ τύχηι δεδόχθαι τεῖ βουλεῖ τοὺς λαχόντας προέδρους εἰς τὴν ἐπιοῦσαν ἐκκλησίαν χρηματίσαι περὶ τούτων, γνώμην δὲ ξυμβάλλεσθαι τῆς βουλῆς εἰς τὸν δῆμον ὅτι δοκεῖ τεῖ βουλεῖ ἐπαινέσαι τὸμ βασιλέα Εὐμένη βασιλέως Αττά[λου 30 καὶ βασιλίσσης ̓Απολλωνίδος καὶ στεφανῶσαι χρυσ[ῶι στεφάνωι ἀριστέωι κατὰ τὸν νόμον ἀρετῆς ἕνεκεν καὶ εὐνοίας καὶ καλοκαγαθίας ἣν ἀπεδείξατο πᾶσιν ἀνθρώποις σπεύσας ὑπὲρ τοῦ βασιλέως ̓Αντιόχου καὶ συγκαταστήσας αὐτὸν εἰς τὴν τῶμ προγόνων [ἀ][χήν. 35 Κατὰ ταὐτὰ δὲ στεφανῶσαι καὶ ̓́Ατταλον, ὅτι μετὰ τοῦ ἀδελφοῦ Εὐμένους πάντα συνέπραξεν ἀόκνως καὶ φιλοκινδύνως. Επαινέσαι δὲ καὶ τοὺς ἀδελφοὺς αὐτῶν Φιλέταιρον καὶ ̓Αθηναῖον καὶ στεφανῶσαι χρυσῶι στεφάνωι ἑκάτερον αὐτῶν εὐνοίας ἕνεκεν καὶ 40 φιλοτιμίας, ἡμ παρέσχοντο κατὰ τὴν κάθοδον τοῦ βασιλέως ̓Αντιόχου. Επαινέσαι δὲ καὶ τοὺς γονεῖς αὐτῶν, τόν τε βασιλέα "Ατταλον καὶ τὴμ βασίλισσαν ̓Απολλωνίδα, καὶ στεφανῶσαι χρυσῶι στεφάνω ἀριστείωι ἀρετῆς ἕνεκεν καὶ καλοκαγαθίας, 45 ἡμ περιεποίησαν τοῖς ὑοῖς προστάντες τῆς παιδείας αὐτῶν καλῶς καὶ σωφρόνως. ̓Αναγορεῦσαι δὲ τοὺς στεφάνους τούτους ἔν τε τοῖς ἀγῶσιν οἷς....... ὡσαύτως δὲ καὶ ἐν οἷς ὁ βασιλεὺς Εὐμένης μετά τε τῶν ἀδελφῶν καὶ τοῦ δήμου τοῦ Περγαμηνῶν, κατὰ ταὐτὰ δὲ 50 καὶ ἐν οἷς ὁ βασιλεὺς ̓Αντίοχος ἐπὶ Δάφνει [θ]ήσει, καθάπερ αὐτοῖς ἔθος ἦν. Ἵνα δὲ καὶ τὸ ὑπόμνημα διαμένει συμ[φ]α[νὲς εἰς τὸν αἰώνιογ χρόνον, ἀναγράψαι τόδε τὸ ψήφισμα εἰς στήλας λιθίνας καὶ στῆσαι τὴμ μὲν ἐν ἀγορᾶι παρὰ τὰς εἰκόνας τὰς τοῦ βασιλέως ̓Αντιόχου, τὴν δὲ ἐν τῶι ἱερῶς τῆς Νικηφόρου 55 Αθηνᾶς, τὴν δὲ ἐν τῶι ἐπὶ Δάφνει, τοῦ ̓Απόλλωνος ἱερῶι. Τῆς δὲ διαποστολῆς αὐτοῦ πρός τε τὸμ βασιλέας καὶ τὴ[μ μητέρα καὶ τοὺς ἀδελφοὺς ἐπιμεληθῆναι τοὺς στρατηγούς, ὅπως ἐπιμελῶς γένηται καὶ τὴν ταχίστην. 1 Attalus I. (now dead), and Apollonis, the mother of Eumenes, who was still living. At Pergamum,—no doubt the same stele on which the inscription was found. 8 Eumenes. Abed-nego, 7 f. INDEX. 'abomination' (PP), 142, 150 'abomination that maketh desolate,' 188, Ahasuerus, lii, liv, 127 Alexander the Great, xxxiii f.; conquests of, 113 f., 164; division of empire after angels, assembly of, surrounding God, 'Annalistic tablet' of Cyrus, xxviii-xxxi, anoint, to (i), as a religious rite, 137; to anoint (T1D) the person, 153 Anshan (or Anzan), the home of Cyrus, 177 f., 207 f.; character of, xxxviii f., apocalyptic literature, lxxvii-lxxxv, 163 aposiopesis, 41 Aramaic, 19; Aramaic of Dan., lix-lx, archaisms in the Authorized Version- brass, 27 commune, II cunning, 5 demand, 25, 51 excellent, 27, 32-34, 57, 65 favour (= face), 5 meat, 49 Grecia, 122, 161, 163 of Jewry, 66 mount (=mound), 173 14 210 Cambyses, xxxii, liii f. Canon of the O. T., xlvii f. 'captain of the guard' (M), Carchemish, battle of (B.C. 605), xlix, 2 'Chaldaeans,' in ethnic sense, 12, 13n., 'chief princes' (=archangels), 158 ci 'choler, to be moved with,' 114 Coele-Syria and Palestine, a bone of 'come up upon the heart,' to, 26 Daniel, the name, xviiin., 7; whether Daniel, the book of:-contents of, ix- Daphne (suburb of Antioch), 194, 196, 207 'do,' to (used absolutely), 117 f., 133, dreams, 17 f., 49 dulcimer, 39 Dura, 36 eagle (, properly 'griffon-vulture'), 81 'earth, the whole (or all the),' expression Elam, 110, III 'enchanters' (D'DWN), 12, 15, 18 'end, time of the,' 121, 122, 193, 198, 202, 205 Enoch, the book of, lxxix-lxxxi, lxxxv; cited in illustration of parts of Dan., Esdras (Ezra), second (fourth) book of, everlasting life, 201 Evil-Merodach, see Amêl-Marduk 'family above,' the, 51 family of criminal punished with him, 78 four empires of Daniel, 94-102 Gabriel, 120 'gate' of the king, 32 God of heaven,' 23 'governor' (peḥāh), xxix, xxxiii, 36 hand, fig. of power, 204 'hand, to lift up the' (in oath), 203 f. 'hard (or dark) sentences' (ITIN), 65 'hard' (of the spirit), 67 Hasidaeans (D'TDM), xlv, 189 heart (=intellect), 51, 81 'heaven' (expression of reverence for heavenly tables, the, 162 Hebrew style of Dan., lx-lxiii Heliodorus, 101 f., 176, 177, 207 Hellenizing party in Judah, xl ff., 141, Hiddekel, the, 153 'holy gods,' the, 48 holy one (angel), 50, 118 holy ones (ideal designation of Israelites), 90, 124 horn, the great (Alexander), 113, 114, 122 horn, the little, 84, 91, 92, 94 f., 98 f., horns, symbolical sense of, 84 horns, the ten (in Dan. vii.), 84, 91, 92, host of heaven, 116, cf. 56 'house of God' (late expression for 'house of Jehovah'), 3 'humble oneself,' to (said of one fasting), hyperbole, 46, 92, 160 images erected by the Ass. kings, 35 f. 'India House Inscription' of Nebuchad- 'intreat the favour of,' to, 130 f. Jason, high-priest, xlii, xliii, 139, 187, Jeremiah, prophecy of restoration after 70 years, 126, 127; reminiscences of in Jerome, on the LXX. version of Dan., Judas Maccabaeus, xlv f., 120, 190 'king of kings,' title of Bab. and Persian kingdom of God, the, lxiv, lxxxv-lxxxix, 'latter days,' the, 26, 159 Libyans, 199 linen apparel, 154 living God, the, 77 |