Carminum libri IV: Epodon liberMacmillan, 1895 - 515 من الصفحات |
طبعات أخرى - عرض جميع المقتطفات
عبارات ومصطلحات مألوفة
adjective Aesch aetas Alcaeus Apollo Apulia aquae Archytas atque Augustus Baiae caelo Caesar called Camenae Cantabri CARMEN carmina clearly connection consul contrast curas death deorum deos Diana Dict dost dulce emphatic Epist epithet Epod express Faunus favour fortune frequently Gelonos genitive give gods Greek Hadriae heaven Horace Horace's hypallage Iovis Iuppiter Latin lines Litotes lyra lyre lyric Maecenas mare means metaphor mihi multa Muses Nauck neque Notice nunc omnes Orelli Ovid pater pede phrase poet poetical poetry position puer quae quam quid quis quod reference rendering Roman Rome says seems semel semper sense shew sive speaks stanza suggests syllable tamen Teucer thee things thou tibi Tibur translation Venus verb Vindelici Virg Virgil virtus Wickham wind wine word youth δὲ καὶ
مقاطع مشهورة
الصفحة 208 - He hath put down the mighty from their seat : and hath exalted the humble and meek.
الصفحة 418 - And Judah and Israel dwelt safely, every man under his vine and under his fig tree, from Dan even to Beer-sheba, all the days of Solomon.
الصفحة 230 - Truly the light is sweet, and a pleasant thing it is for the eyes to behold the sun: 8 But if a man live many years, and rejoice in them all; yet let him remember the days of darkness; for they shall be many.
الصفحة 495 - Many of them also which used curious arts brought their books together, and burned them before all men : and they counted the price of them, and found it fifty thousand pieces of silver.
الصفحة 4 - Atticis reddas incolumem, precor, et serves animae dimidium meae. illi robur et aes triplex circa pectus erat, qui fragilem truci commisit pelago ratem primus...
الصفحة 195 - When that this body did contain a spirit, A kingdom for it was too small a bound; But now two paces of the vilest earth Is room enough.
الصفحة 99 - Curas; et Urbi sollicitus times, Quid Seres et regnata Cyro Bactra parent, Tanaisque discors. Prudens futuri temporis exitum Caliginosa nocte premit deus: Ridetque, si mortalis ultra Fas trepidat.
الصفحة 369 - If I were hungry I would not tell thee : for the world is mine, and the fulness thereof. Will I eat the flesh of bulls, or drink the blood of goats ? Offer unto God thanksgiving; and pay thy vows unto the most high.
الصفحة 218 - Give me my robe, put on my crown ; I have Immortal longings in me : Now no more The juice of Egypt's grape shall moist this lip: — Yare, yare, good Iras; quick. — Methinks, I hear Antony call; I see him rouse himself To praise my noble act; I hear him mock The luck of...