DE VIRGILE, TRADUITES EN FRANÇOIS, LE TEXTE VIS-A-VIS LA TRADUCTION, Par M. l'Abbé DES FONTAINES, NOUVELLE EDITION, Avec les Remarques de M. DE MARTIGNAC. LIBER QUINTUS. I Nterea medium Æneas jam claffe tenebat nebris. Ipfe gubernator puppi Palinurus ab altâ : LIVRE CINQUIE M E. > › Ependant Enée affermi dans fa réfolution voguoit au milieu du golfe & fes rames fendoient les flots foûlevés par l'Aquilon. Comme il jettoit les yeux du côté du rivage qu'il venoit de quitter, il vit des flâmes s'élever des murs de Carthage. Il ignore la caufe de ces feux ; mais fachant jufqu'où peuvent aller les tranfports d'une femme en furie, & le défespoir d'une amante abandonnée, il fe livre avec tous les Troyens aux plus triftes conjectures. Dès qu'ils furent fortis du golfe, que la terre eut disparu à leurs yeux, & qu'ils n'eurent plus d'autre objet que le ciel & la mer, un nuage épais annonçant la pluye & l'orage fe forma fur leurs têtes, & répandit une affreufe nuit fur les ondes. Le pilote Palinure qui commandoit la route, s'écria du haut de fa pouppe : Que de nues fe raffemblent dans les airs! O Neptune, que nous prépares A ii j Tome II. در |