Opere complete di Giulio Carcano, المجلد 8

الغلاف الأمامي
L.F. Cogliati, 1895
 

طبعات أخرى - عرض جميع المقتطفات

عبارات ومصطلحات مألوفة

مقاطع مشهورة

الصفحة 161 - Dieu, Providence, immortalité, autant de bons vieux mots, un peu lourds peut-être, que la philosophie interprétera dans des sens de plus en plus raffinés, mais qu'elle ne remplacera jamais avec avantage.
الصفحة 161 - Je sus alors qu'au fond de moi-même il n'y avait plus rien qui fût debout. Ce moment fut affreux, et quand vers le matin je me jetai épuisé sur mon lit, il me sembla sentir ma première vie, si riante et si pleine, s'éteindre, et derrière moi s'en ouvrir une autre sombre et dépeuplée, où désormais j'allais vivre seul, seul avec ma fatale pensée qui venait de m'y exiler et que j'étais tenté de maudire. Les jours qui suivirent cette découverte furent les plus tristes de ma vie.
الصفحة 254 - Et accessit aliud praesagium, si quidem virga populea more regionis in puerperiis eodem statim loco depacta ita brevi evaluit tempore, ut multo ante satas populos adaequavisset; quae arbor Vergilii ex eo dicta atque etiam consecrata est summa gravidarum ac fetarum religione suscipientium ibi et solventium vota.
الصفحة 160 - Procidebant viginti quatuor seniores ante sedentem in throno, et adorabant viventem in saecula saeculorum, et mittebant coronas suas ante thronum dicentes: Dignus es, Domine Deus noster, accipere gloriam, et honorem et virtutem, quia tu creasti omnia, et propter voluntatem tuam erant, et creata sunt.
الصفحة 87 - Cremona pe' cavalieri che venissono a ubbidirlo*", vi mandò della parte di messer Maffeo tutti quelli che aveano ubbidito; il quale*", quando se ne avvide, mandò per alcuni nominatamente, i quali non vennono. Feceli citare sotto termine e pena :""; e anche non vennono. Lo Imperadore, intendendo la loro malizia, con pochi appresso uscì della camera "°, e fecesi...
الصفحة 162 - Due conforti m'assistono perpetuamente : l'uno è che nella lettura di tutte l'opere mie, non sarà chi trovar possa pur minima ombra di cosa che declini dalla pietà e dalla riverenza di Santa Chiesa; l'altro è la propria coscienza, da me solo pienamente conosciuta in terra, e in cielo da Dio, che ben comprende che nella causa per la quale io patisco, molti ben più dottamente, ma niuno anco de...
الصفحة 254 - Corpore et statura fuit grandi, aquilo colore, facie rusticana, valetudine varia ; nam plerumque a stomacho et a faucibus ac dolore capitis laborabat, sanguinem 9 etiam saepe reiecit.
الصفحة 162 - Chiesa, né in somma con più santa intenzione di me, avrebbe potuto procedere e parlare: la qual mia religiosissima e santissima mente, quanto più limpida apparirebbe quando fussero esposte in palese le calunnie, le fraudi, gli strattagemmi e gl'inganni, che diciotto anni fa furono usati in Roma per abbarbagliar la vista ai superiori!
الصفحة 161 - Bien que mon intelligence ne considérât pas sans quelque orgueil son ouvrage, mon âme ne pouvait s'accoutumer à un état si peu fait pour la faiblesse humaine ; par des retours violents elle cherchait à regagner les rivages qu'elle avait perdus ; elle retrouvait dans la cendre de ses croyances passées des étincelles qui semblaient par intervalles rallumer sa foi.
الصفحة 135 - Di quanto è bello e grande ; e questa patria. Aspettata da te libera ed una, Or donna del suo lido e di sua sorte.

معلومات المراجع