A new translation of the Psalms, with notes, by M. Young. Without titleleaf and incomplete Not publ.Matthew Young (bp. of Clonfert) 1806 |
من داخل الكتاب
النتائج 1-5 من 49
الصفحة iii
... Jews divide the Pfalter into seven parts , so that the whole may be read through in a week ; and the Arabic verfion has no distinction of books at all . In fact the present divifion into five books feems tó have been made by the Jews ...
... Jews divide the Pfalter into seven parts , so that the whole may be read through in a week ; and the Arabic verfion has no distinction of books at all . In fact the present divifion into five books feems tó have been made by the Jews ...
الصفحة iv
... Jews , not only from the prophecies , which have the name of the prophet , and the time and occafion of writing them ; but likewife from particular odes or fongs . Thus in Exod . xv . 1. it is said , " Then fang Mofes and the " children ...
... Jews , not only from the prophecies , which have the name of the prophet , and the time and occafion of writing them ; but likewife from particular odes or fongs . Thus in Exod . xv . 1. it is said , " Then fang Mofes and the " children ...
الصفحة vi
... Jews , in the reign of Ptolomy Philadelphus , about 285 years before the birth of Christ . Some of the other books , as Kennicott thinks , were tranflated after the reading of the law was prohibited by Antiochus Epiphanes , anno 170 ...
... Jews , in the reign of Ptolomy Philadelphus , about 285 years before the birth of Christ . Some of the other books , as Kennicott thinks , were tranflated after the reading of the law was prohibited by Antiochus Epiphanes , anno 170 ...
الصفحة vii
... Jewish religion , was published in the year of Chrift 128 ; and the fecond , with Rabbinical notes and commentaries ... Jews from the Marcionites , was made about the year 180 ; and that of Symmachus , about the year 200. Of the ...
... Jewish religion , was published in the year of Chrift 128 ; and the fecond , with Rabbinical notes and commentaries ... Jews from the Marcionites , was made about the year 180 ; and that of Symmachus , about the year 200. Of the ...
الصفحة ix
... Jewish academy at Sora , near Babylon , and was furnamed Gaon , or the Illuftrious , on account of his great erudition . But the Arabic verfion in the Polyglot of Paris is of much greater antiquity and value , b according to Starck ...
... Jewish academy at Sora , near Babylon , and was furnamed Gaon , or the Illuftrious , on account of his great erudition . But the Arabic verfion in the Polyglot of Paris is of much greater antiquity and value , b according to Starck ...
طبعات أخرى - عرض جميع المقتطفات
عبارات ومصطلحات مألوفة
againſt alfo alſo Arab becauſe blefs caft cauſe Chald children of men Chrift Dathe David defire deliver deſtroy earth Egypt enemies evil faid fame fave fays fear feek feems fhall fhew fhould fignifies fing fins firſt fome fong fons foul ftrength fuch fuppofed glory haſt hath heart heaven himſelf holy Houbigant houſe Ifrael Ifraelites iniquity Jerufalem Jews Kennicott king land loving kindneſs Lowth mercy endureth midſt Morning Prayer Mount Sion mouth Mudge muſt obferves occafion paffage perfecute perfon Pfalm Pfalmift praife praiſe thee PSALM rejoice righteous righteouſneſs ſay Secker ſhall Sion ſpeak ſtand ſtrong Syriac themſelves Theodotion theſe thine thoſe thou art thou haft thou wilt thy commandments thy fervant thy ftatutes thy law thy name thy teftimonies thy word tranflates truft truſt underſtanding ungodly unto the Lord unto thee unto thy uſed Venema verfe verfions verſe Vulg wicked
مقاطع مشهورة
الصفحة 159 - I will hear what God the Lord will speak : for he will speak peace unto his people, and to his saints ; but let them not turn again to folly. 9 Surely his salvation is nigh them that fear him ; that glory may dwell in our land.
الصفحة 153 - I am the Lord thy God, who brought thee out of the land of Egypt : open thy mouth wide, and I shall fill it.
الصفحة 206 - And he led them forth by the right way, that they might go to a city of habitation.
الصفحة 262 - Praise ye the LORD. PSALM CXXXVI. An exhortation to give thanks to God for particular mercies. OGIVE thanks unto the LORD ; for he is good : for his mercy endureth for ever.
الصفحة 78 - O send out thy light and thy truth : let them lead me ; let them bring me unto thy holy hill, and to thy tabernacles.
الصفحة 71 - Behold, Thou hast made my days as it were a span long, and mine age is even as nothing in respect of Thee ; and verily every man living is altogether vanity. For man walketh in a vain shadow, and disquieteth himself in vain ; he heapeth up riches, and cannot tell who shall gather them. And now, Lord, what is my hope : truly my hope is even in Thee.
الصفحة 193 - Who coverest thyself with light as with a garment: who stretchest out the heavens like a curtain : Who layeth the beams of his chambers in the waters : who maketh the clouds his chariot ; who walketh upon the wings of the wind...
الصفحة 29 - His going forth is from the end of the heaven, And his circuit unto the ends of it : And there is nothing hid from the heat thereof.
الصفحة 124 - Deliver me out of the mire, and let me not sink : let me be delivered from them that hate me, and out of the deep waters. 15 Let not the waterflood overflow me, neither let the deep swallow me up, and let not the pit shut her mouth upon me.
الصفحة 188 - Hide not thy face from me in the day when I am in trouble; incline thine ear unto me: in the day when I call answer me speedily.