Lusophonies asiatiques, Asiatiques en lusophoniesKARTHALA Editions, 01/01/2001 - 764 من الصفحات L'étude des rapports entre l'Asie - et notamment les créolités lusoasiatiques - et les mondes lusophones reste largement à défricher. Selon une idée répandue, les communautés luso-asiatiques seraient en voie de disparition. Pourtant, la naissance très prochaine d'un nouvel Etat indépendant, de langue officielle portugaise, à Timor Loro Sae, semble montrer le contraire. Mais ce domaine de recherche a subi les conséquences d'idées préconçues. L'étude impose donc d'aller au-delà des mythes, qu'ils nient cette prégnance historique, ou à l'inverse la magnifient par l'évocation obsessionnelle des Grandes Découvertes. La question du statut social de la langue est fondamentale pour comprendre le rapport à l'identité. Les contextes historiques, économiques et politiques, expliquent pourquoi le portugais (ou un luso-créole) peut disparaître à Goa et à Macao, mais se maintenir à Malacca, Sri Lanka ou Timor. Ils expliquent pourquoi des Asiatiques, au cœur du Bengale, continuent à se dire " portugais " ou pourquoi la petite communauté luso-malaise de Malacca reste bien vivante et revendique ses droits politiques. Enfin des communautés asiatiques anciennement " portugaises ", pourtant dispersées sur toute la terre et aujourd'hui non lusophones, continuent à ressentir un vif particularisme : il passe donc par d'autres biais que la langue, comme ceux de la religion, de la culture matérielle, de la cuisine.... comme le montre la diaspora goanaise. Par ailleurs, dès le XIXème siècle, il y a eu des communautés luso-asiatiques nombreuses dans les pays de langue portugaise (Indiens et Chinois au Mozambique ; Indiens au Portugal ; Macanais, Chinois, japonais et Coréens au Brésil ... ). Toutes ces aires d'intersection dessinent une nouvelle géopolitique culturelle que l'on ne peut plus ignorer, à l'heure où la dernière colonie portugaise d'Asie, Macao, est repassée sous souveraineté chinoise. |
طبعات أخرى - عرض جميع المقتطفات
عبارات ومصطلحات مألوفة
Abstracts Resumos Résumés africanas africanos Amapá Angola anos Atlas Atlas Atlas Brésil brésilienne caju campanha caso castanha caste Catholic Ceará Chinese Christian chroniques Les chroniques Church cidade colonial comerciantes comércio community comunidade context CPLP cultural culture diáspora different economia électorale Estado Estado Novo estudos exportação fado first Goan goeses government governo grupo Hindu história history Humeur Humeur Humeur identitaire identity India Indian Indonésia indústria internationale ismaelitas Japanese jesuítas João language langue portugaise laws língua Lisbonne Lourenço Marques lusophones Lusotopie macaenses Macau maior Maputo missionários Moçambique mortalité nationale Nova origem país Paulo people política political politique população population portugais Portugal português Portuguese práticas Présents Temps Présents processo própria Quadro Recherche La Recherche religious Résumés Abstracts Resumos Resumos Résumés Abstracts Rio de Janeiro São Paulo São Tomé século sociais social sociedade society Sri Lanka state suffrages exprimés território time Timor Leste trabalho years