Les œuvres de Virgile: en Latin et en Français, ÇáãÌáÏ 2Nyon, 1787 |
ãä ÏÇÎá ÇáßÊÇÈ
ÇáäÊÇÆÌ 1-5 ãä 43
ÇáÕÝÍÉ 3
... Didon , et lui ordonne de s'aller pré- senter à cette Reine , dont Jupiter , par le minis tère de Mercure , avait disposé l'esprit en sa fa- veur . Enée , suivant l'ordre de sa mère , s'avance vers Carthage , entre dans la ville ...
... Didon , et lui ordonne de s'aller pré- senter à cette Reine , dont Jupiter , par le minis tère de Mercure , avait disposé l'esprit en sa fa- veur . Enée , suivant l'ordre de sa mère , s'avance vers Carthage , entre dans la ville ...
ÇáÕÝÍÉ 33
... Didon , qui ignorait leur destinée , ne leur re- fusât l'entrée de ses Etats . Mercure soutenu sur ses aîles traverse l'étendue immense des airs , et arrive bientôt sur les côtes de la Libye . Déjà ilexécute les ordres de Jupiter , et ...
... Didon , qui ignorait leur destinée , ne leur re- fusât l'entrée de ses Etats . Mercure soutenu sur ses aîles traverse l'étendue immense des airs , et arrive bientôt sur les côtes de la Libye . Déjà ilexécute les ordres de Jupiter , et ...
ÇáÕÝÍÉ 36
... Didon , qui avait conduit cette colonie , descendait , selon les Poëtes , de Jupiter par Epaphus , fils d'Io . Celui - ci eut deux enfans , Bélus l'ancien , et Agenor . Bélus fut père d'Egyptus et de Danaüs , si connus dans la fable ...
... Didon , qui avait conduit cette colonie , descendait , selon les Poëtes , de Jupiter par Epaphus , fils d'Io . Celui - ci eut deux enfans , Bélus l'ancien , et Agenor . Bélus fut père d'Egyptus et de Danaüs , si connus dans la fable ...
ÇáÕÝÍÉ 37
... Didon , qui , pour fuir son » frère , a quitté la ville de Tyr . L'histoire de cette » Reine est longue et embarrassée de diverses cir- >> constances ; mais j'en rapporterai seulement les » principaux traits . » Elle avait épousé Sichée ...
... Didon , qui , pour fuir son » frère , a quitté la ville de Tyr . L'histoire de cette » Reine est longue et embarrassée de diverses cir- >> constances ; mais j'en rapporterai seulement les » principaux traits . » Elle avait épousé Sichée ...
ÇáÕÝÍÉ 39
... Didon frappée de tant d'objets effrayans , disposait >> tout pour sa fuite . Elle concerte son dessein avec >> ceux à qui le Tyran était odieux ou redoutable . > On se saisit des vaisseaux qui par hasard se trou- > vent au port en état ...
... Didon frappée de tant d'objets effrayans , disposait >> tout pour sa fuite . Elle concerte son dessein avec >> ceux à qui le Tyran était odieux ou redoutable . > On se saisit des vaisseaux qui par hasard se trou- > vent au port en état ...
ØÈÚÇÊ ÃÎÑì - ÚÑÖ ÌãíÚ ÇáãÞÊØÝÇÊ
ÚÈÇÑÇÊ æãÕØáÍÇÊ ãÃáæÝÉ
Achille Æneas æquora æthera agmina amor Anchise Apollon aras arma armes armis Ascagne atque auro autels Buthrote Carthage ciel circum classem cœlum compagnons conjux cruel cùm d'Apollon Danaûm Déesse destins Dido Didon Dieux Enée erat Etna fama fata ferro fille fils flammes flots flotte fureur genitor Grecs hæc hanc Haud Hélénus Hinc Homère ignes Iliade ille ingens inter ipsa Ipse Italiam Jamque Junon Jupiter jussa l'île labores lacrymis Libye limina littora magna main mihi mort Mycènes Nate navibus Neptune neque numine nunc Odyss omnes oris palais pater patrie pectore pelago père Pergama Phrygie Poëte port Priam primùm Prince Pyrrhus quà quæ Quid quis regna Reine rivage sacré sang sanguine Sicile sidera sort super talia tectis temple terre Teucri tibi Troie Troja Troyens Tyriens Ulysse undis urbe urbem vaisseaux vela vents Vénus verò Virgile viri Voyez yeux ככ Ïæ