ÈÍË ÕæÑ ÎÑÇÆØ Google Play YouTube ÇáÃÎÈÇÑ Gmail Drive ÇáãÒíÏ »
ÊÓÌíá ÇáÏÎæá
ÇáßÊÈ ÇáßÊÈ
" Ces descendants des Sodomistes, si nombreux qu'on peut leur appliquer l'autre verset de la Genèse : « Si quelqu'un peut compter la poussière de la terre, il pourra aussi compter cette postérité... "
Grammaire hébraique, précédée d'un Précis historique sur la langue hébraique - ÇáÕÝÍÉ 238
ÈæÇÓØÉ Samuel Preiswerk - 1838 - ÚÏÏ ÇáÕÝÍÇÊ: 280
ÚÑÖ ßÇãá - áãÍÉ Úä åÐÇ ÇáßÊÇÈ

La sainte Bible contenant le Vieux et le Nouveau Testament

1815 - ÚÏÏ ÇáÕÝÍÇÊ: 1132
...i'«our jamais, tout le pays que tu vois. 16 Et je ferai que ta postérité sera comme la pouftière de la terre : Que si quelqu'un peut compter la poussière de la terre, il comptera aussi ta postérité. 17 Lève-toi donc et promené toi dam le pays, dans sa longueur et dans...

Grammaire hébraïque: précédée d'un précis historique sur la langue hébraïque

Samuel Preiswerk - 1838 - ÚÏÏ ÇáÕÝÍÇÊ: 352
...autre, dieu ne fait. щ -пик ynxn nsso ;|!пглк viBfci . Q3 r?^D "|?Г^^ rilbaV. /¿ rendrai' ta postérité comme la poussière de la terre, que si...terre , il pourra aussi compter ta postérité ', Gen. XII1 , 16.Remarque. Dans les cas enumeres sous leltres a et b, 1E?Î< est ordinairement séparé par...

La Sainte Bible: qui contient l'Ancien et le Nouveau Testament, d ..., ÇáãÌáÏ 1

1847 - ÚÏÏ ÇáÕÝÍÇÊ: 1450
...et a ta postérité pour jamais , tout le pays que tu vois. 16 Et je ferai que ta postérité sera comme la poussière de la terre ; que si quelqu'un peut compter la poussière de la terre , il comptera aussi ta postérité. 1 7 Lève-toi donc , et promène-toi dans le pays, dans sa longueur...

La Sainte Bible: qui contient le Vieux et le Nouveau Testament; rev. sur les ...

1849 - ÚÏÏ ÇáÕÝÍÇÊ: 1110
...et à ta postérité pour jamais, tout le pays que tu vois ; 16 et je ferai que ta postérité sera comme la poussière de la terre ; que si quelqu'un peut compter la poussière de la terre, il comptera aussi ta postérité. 17 Lève-toi donc, et te promène daña le pays en sa longueur et en...

La Sainte Bible: qui contient le Vieux et le Nouveau Testament

1852 - ÚÏÏ ÇáÕÝÍÇÊ: 1128
...ta postérité pour jamais, tout le pays que tu vois ; 16 et je ferai que ta postérité sera comma la poussière de la terre ; que si quelqu'un peut compter la poussière do la terre, il comptera aussi ta postérité. 17 Lève-toi donc, et te promène dans le pays en sa...

La Sainte Bible, qui contient le Vieux et le Nouveau Testament

1859 - ÚÏÏ ÇáÕÝÍÇÊ: 1104
...et à ta postérité pour jamais, tout le pays que tu vois ; 16 et je ferai que ta postérité sera comme la poussière de la terre ; que si quelqu'un peut compter la poussière de la terre, il comptera aussi ta postérité. 17 Lève-toi donc, et te promène dans le pays en sa longueur et en...

La Sainte Bible: ancien testament, ÇáãÌáÏÇÊ 1-3

1861 - ÚÏÏ ÇáÕÝÍÇÊ: 1196
...que tu vois, je la 16 donnerai à toi et à ta postérité, à perpétuité. Et je multiplierai s ta postérité comme la poussière de la terre; que si...quelqu'un peut compter la poussière de la terre, ta postérité aussi se comptera. 1 Héb. la terre. — • Ou district. — » Héb. je mettrai. 17...

L'Immortalité selon le Christ: étude historique

Charles Lambert (propriétaire à Fagnières.) - 1865 - ÚÏÏ ÇáÕÝÍÇÊ: 552
...couchant. Tout le pays que tu vois je le donnerai à toi el à ta postérité pour toujours. Je rendrai ta postérité comme la poussière de la terre. Que si...la terre, il pourra aussi compter ta postérité. Lève-toi, parcours le pays en long et en large, car c'est à loi que je le donnerai '. » Qu'avait...

La Sainte Bible qui contient le vieux et le nouveau testament

1867 - ÚÏÏ ÇáÕÝÍÇÊ: 1378
...à ta postérité pour jamais, tout le pays que tu vois. 16 « Et je ferai que ta postérité sera comme la poussière de la terre ; que si quelqu'un peut compter la poussière de la terre, il comptera aussi ta postérité. 17 Lève-toi donc, et promène-toi dans le pays, dans sa longueur et...

Extraits des journaux de l'église de l'Unité des frères

Moravian Church - 1875 - ÚÏÏ ÇáÕÝÍÇÊ: 786
...donnerai et à ta postérité tout le pays que tu vois pour jamais. Et je ferai que ta postérité sera comme la poussière de la terre : que si quelqu'un peut compter la poussière de la terre, il comptera aussi ta postérité. Lève- toi donc, et promène-toi dans le pays, dans sa longueur et dans...




  1. ãßÊÈÊí
  2. ãÓÇÚÏÉ
  3. ÈÍË ãÊÞÏã Ýí ÇáßÊÈ
  4. ÇáÊäÒíá ÈÊäÓíÞ EPUB
  5. ÇáÊäÒíá ÈÊäÓíÞ PDF