Grammaire hébraïque, المجلد 1H. Georg, 1884 - 402 من الصفحات |
طبعات أخرى - عرض جميع المقتطفات
عبارات ومصطلحات مألوفة
2e fém 2e masc 2e radicale 3e pers accents adjectif afformantes aoriste araméen Chron comp conjugaisons consécutif consonnes contracté copulatif daguesh léger datif dérivés Deut devient état constr Exode exprime Ezéch féminin flexion Forme primitive génitif Gram grammaire grammaticale Guemara gutturale hébreu hiph hiphil hireq hitpaél holem hophal INFINITIF Jér jussif ketib l'aor l'aoriste l'article l'emploi l'état absolu l'état construit l'Eternel l'hébreu l'impératif L'infinitif absolu l'infinitif construit langue hébraïque lettre masculin massore massorètes Mishna niph niphal Nomb nombres ordinaux ordinairement paradigme paragogique parfait partic participe passif patah pause phrase piel plur pluriel précède préfixe préformante Preiswerk prend préposition pronom personnel pronom relatif prononciation Prov pual quiescent rabbins racine régime direct Rois Ruth segol sens sert sheva composé sheva simple signification sing souvent substantif suffixe suiv surtout syllabe syllabe ouverte Talmud terminaison texte trouve verbale verbes voyelle brève voyelle longue Zach אֲשֶׁר זן
مقاطع مشهورة
الصفحة 305 - Madian; n'estce pas moi qui t'envoie? Gédéon lui dit: 15 Ah ! mou seigneur, avec quoi délivreraije Israël ? Voici, ma famille est la plus pauvre en Manassé, et je suis le plus petit dans la maison de mon père.
الصفحة 69 - Par une espèce de négligence qui s'observe dans toutes nos langues, la forme du sens réfléchi a été employée pour le sens passif. Il ya des cas qui font voir comment la signification est passée de l'un à l'autre; par ex...
الصفحة 304 - ... déclara aux enfans de son peuple. 18 Les gens de la ville donc lui dirent au septième jour, avant que le soleil se couchât: Qu'y at-il de plus doux que le miel, et qu'y at-il de plus fort...
الصفحة 262 - Dans le discours animé l'infinitif absolu s'emploie au lieu des autres temps ou modes pour mieux mettre en saillie l'idée du verbe. S'il est employé à la suite d'une autre forme verbale, c'est le temps ou le mode de cette dernière qu'il exprime...
الصفحة 305 - Or, Laban avait deux filles : le nom de l'aînée était Léa, et le nom de la cadette Rachel.
الصفحة 223 - Yoicy maintenant os de mes os, et chair de ma chair (Gen. 2, 23).
الصفحة 298 - Cependant dans la plupart des passages on peut expliquer la construction de manière à maintenir l'idée de l'accusatif, soit en présumant ce qu'on appelle une constructio ad sensum ; par ex.
الصفحة xix - C'est l'araméen de la Bible qui se rapproche le plus de l'hébreu *). Aussi s'écrit-il avec les caractères ordinaires de l'hébreu, tandis que le syriaque a une écriture à lui propre.
الصفحة 338 - Jérusalem 1 que ma droite oublie [son art] ; que ma langue s'attache à mon palais si je ne me souviens de toi, si je ne mets Jérusalem au-dessus de la première de mes joies.