Congrès international des accidents du travail et des assurances sociales: 7. session, tenue à Vienne du 17 au 23 septembre, 1905, المجلد 1Pub. par les soins du Comité d'organisation, 1906 - 1394 من الصفحات |
طبعات أخرى - عرض جميع المقتطفات
عبارات ومصطلحات مألوفة
accidents du travail Altersversicherung années Anstalten Arbeiter Arbeiterversicherung Arbeitgeber assurances ayant Beiträge Berufsgenossenschaft Betriebe C'est Caisse de retraite Caisse Nationale capital charge compte conditions contre les accidents d'accidents d'assurance contre l'invalidité d'une deutschen deux Directeur Direktor dispositions droit employés entreprises Entschädigung Entwurf été être exploitations fait faute fonds France générale Gesetz Gewerbekammer Gouvernement indemnités Industriellen infortuni inländischen insurance Invaliden Invalidenversicherung Invaliditäts Invaliditätsversicherung Jahre Kapitalwert Kassen Kommerzialrat Kranken Krankengeld Krankenkassen Krankenversicherung l'article de loi l'assurance contre l'État l'indemnité l'industrie l'ouvrier Landesversicherungsanstalten légales législation Lohnklassen lois mais maladie Mark membres Milano Ministère Mitglieder muß mutualistes Nieder-Österreich nombre obligatoire Organisation Österreich ouvrières ouvriers Paris patron pendant pension Personen peut peuvent prévoyance projet de loi qu'il question rance rapport Regierungsrat rente responsabilité retraite s'il salaire secours Sekretär service sociale sociétaires sociétés soll sous subventions système tout Unfall Unfallversicherung Unfallversicherungsgesetzes versements Versicherung Versicherungsanstalt Versicherungspflicht Versicherungszweige vertreten veuves victimes vieillesse Vorsitzender Wien
مقاطع مشهورة
الصفحة 450 - Les ouvriers étrangers, victimes d'accidents qui cesseront de résider sur le territoire français, recevront, pour toute indemnité, un capital égal à trois fois la rente qui leur avait été allouée. Les représentants d'un ouvrier étranger ne recevront aucune indemnité si, au moment de l'accident, il ne résidait pas sur le territoire français.
الصفحة 443 - It is equitable that deserving persons who, during the prime of life, have helped to bear the public burdens of the colony by the payment of taxes, and to open up its resources by their labor and skill, should receive from the colony a pension in their old age.
الصفحة 404 - Comité ont lieu à la majorité des voix; en cas de partage, la voix du président est prépondérante.
الصفحة 275 - Poor, appointed to consider whether any alterations in the system of Poor Law Relief are desirable, in the case of persons whose destitution is occasioned by incapacity for work resulting from Old Age or whether assistance could otherwise be afforded in these cases (January 7, 1893), vol.
الصفحة 450 - Les dispositions des trois alinéas précédents pourront, toutefois, être modifiées par traités dans la limite des indemnités prévues au présent article, pour les étrangers dont les pays d'origine garantiraient à nos nationaux des avantages équivalents.
الصفحة 70 - The scale of contributions and benefits may at any time 1x3 altered, even to the extent of abolishing benefits altogether. After a man has for years made his contributions on a high scale, the benefits which he has helped to pay to others may thus be cut off, by vote of the members, from him and his heirs. Even if the rules are not altered, one who has contributed to the sick and death funds for a lifetime may at any moment be expelled and forfeit all claim, for reasons quite unconnected with insurance...
الصفحة 300 - Der Bund wird auf dem Wege der Gesetzgebung die Kranken- und Unfallversicherung einrichten, unter Berücksichtigung der bestehenden Krankenkassen. Er kann den Beitritt allgemein oder für einzelne Bevölkerungsklassen obligatorisch erklären.
الصفحة 458 - Les ouvriers et employés de nationalité italienne, victimes en France d'accidents par le fait ou à l'occasion du travail ainsi que leurs représentants résidant, en France, auront droit aux mêmes indemnités que les Français et réciproquement.
الصفحة 102 - Sinne des § 87 ist, wer imstande ist, durch eine Tätigkeit, die seinen Kräften und Fähigkeiten entspricht und ihm unter billiger Berücksichtigung seiner Ausbildung und seines bisherigen Berufs zugemutet werden kann, wenigstens ein Drittel dessen zu erwerben, was geistig und körperlich gesunde Personen derselben Art mit ähnlicher Ausbildung in derselben Gegend durch Arbeit zu verdienen pflegen.
الصفحة 287 - The committee further recommended : (1) That a pension authority should be established in each union of the country, to receive and to determine applications for pensions ; (2) that the authority for this purpose should be a committee of not less than six or more than twelve members appointed by the guardians from their own number in the first instance ; (3) that the committee, when so appointed, should be independent of the board of guardians...