| John Dryden - 1800 - عدد الصفحات: 712
...admitted to be amplified, but not altered. Such is Mr. Waller's translation of Virgil's fourth ^Eneid. The third way is that of imitation, where the translator...division on the ground-work, as he pleases. Such is Mr. Cowley's practice in turning two odes of Pindar, and one of Horace, into English. Concerningthe first... | |
| John Dryden, Walter Scott - 1808 - عدد الصفحات: 490
...admitted to be amplified, but not altered. Such is Mr Waller's translation of Virgil's fourth jEneid. The third way is that of imitation, where the translator...only some general hints from the original, to run divisions on the ground- work, as he pleases. Such is Mr Cowley's practice in turning two Odes of Pindar,... | |
| John Dryden - 1808 - عدد الصفحات: 496
...admitted to be amplified, but not altered. Such is Mr Waller's translation of Virgil's fourth ^Eneid. The third way is that of imitation, where the translator...only some general hints from the original, to run divisions on the ground- work, as he pleases. Such is Mr Cowley's practice in turning two Odes of Pindar,... | |
| Alexander Chalmers - 1810 - عدد الصفحات: 664
...admitted to be amplified, but not altered. Snch is Mr. Waller's translation of Virgil's fourth .Sneid. The third way is that of imitation, where the translator...the words and sense, but to forsake them both as he teei occasion; and, taking only some general hints from the original, to run division on the groundwork,... | |
| Alexander Chalmers - 1810 - عدد الصفحات: 664
...admitted to be amplified, but not altered. Such is Mr. Waller's translation of Virgil's f'Urth jtneid. The third way is that of imitation, where the translator...the words and sense, but to forsake them both as he и« occasion ; and, taking only some general hints from the original, to run division on the ground4... | |
| Alexander Chalmers - 1810 - عدد الصفحات: 620
...Such is Mr. Waller's translation of Virgil's fourth yEneid. The third way is that of imitation, \vhere the translator (if now he has not lost that name)...the words and sense, but to forsake them both as he »ees occasion ; and, taking only some general hints from the original, to run division on the groundwork,... | |
| Alexander Chalmers - 1810 - عدد الصفحات: 612
...admitted to be amplified, hut not altered. Such U Mr. Walter's translation of Virgil's forth jtneid. The third way is that of imitation, where the translator (if now he has not lost that "ame) assumes the liberty, not only to vary from the words and sense, but to forsake them both as he... | |
| Samuel Johnson - 1810 - عدد الصفحات: 620
...vary from the words and sense, but to forsake them both as he lees occasion j and, taking only seine general hints from the original, to run division on the groundwork, as he pleases. Such ii Mr. Cowley'c practice in turning two odes of Pindar, and one of Horace, into English. Concerning... | |
| 1845 - عدد الصفحات: 816
...Such is Mr we have said the best of it, it is but a Waller's translation of Virgil's fourth iEueid. The third way is that of imitation, where the translator...lost that name) assumes the liberty, not only to vary rrom the words and sense, bnt to forsake them both as he sees occasion, and taking only some general... | |
| George Walker - 1825 - عدد الصفحات: 668
...admitted to be amplified, but not altered. Such is Mr. Waller's translation of Virgil's fourth jEneid. The third way is that of imitation, where the translator,...division on the ground-work, as he pleases. Such is Mr. Cowley's practice in turning two odes of Pindar, and one of Horace, into English. Concerning the first... | |
| |