The Classic and Connoisseur in Italy and Sicily: With an Appendix Containing an Abridged Translation of Lanzi's Storia Pittorica, المجلد 3

الغلاف الأمامي
Longman, Rees, Orme, Brown, Green & Longman, 1835
 

طبعات أخرى - عرض جميع المقتطفات

عبارات ومصطلحات مألوفة

مقاطع مشهورة

الصفحة 18 - A towery crown her hoary temples bound, And her torn tresses rudely hung around : Her naked arms uplifted ere she spoke, Then groaning, thus the mournful silence broke : " Presumptuous men ! O, whither do you run ? O, whither bear ye these mine ensigns on?
الصفحة 16 - I look for streams immortalized in song, That lost in silence and oblivion lie (Dumb are their fountains and their channels dry), Yet run for ever by the Muse's skill, And in the smooth description murmur still.
الصفحة 53 - Rialto is the name, not of the bridge, but of the island from which it is called; and the Venetians say il ponte di Rialto, as we say Westminster-bridge. In that island is the exchange; and I have often walked there as on classic ground. In the days of Antonio and Bassanio it was second to none.
الصفحة 104 - Primavera s' ingannò, veggendo Sparito dalla terra il noto bosco, Che a rivestir venia delle sue frondi. Sol nella man del giardinier solerte Mandò lampi colà...
الصفحة 44 - Le silence est profond dans cette ville, dont les rues sont des canaux; et le bruit des rames est l'unique interruption à ce silence : ce n'est pas la campagne, puisqu'on n'y voit pas un arbre ; ce n'est pas la ville, puisqu'on n'y entend pas le moindre mouvement; ce n'est pas même un vaisseau, puisqu'on n'avance pas; c'est une demeure dont l'orage fait une prison ; car il ya des moments où l'on ne peut sortir ni de la ville ni de chez soi..
الصفحة 77 - Thus did Venice rise, Thus flourish, till the unwelcome tidings came, That in the Tagus had arrived a fleet From India, from the region of the Sun, Fragrant with spices — that a way was found, A channel opened, and the golden stream Turned to enrich another. Then she felt Her strength departing...
الصفحة 97 - Brv» jugis, beauty originates in the design, and is never superinduced by ornament. Their elevations enchant you, not by the length and altitude, nor by the materials and sculpture, but by the consummate felicity of their proportions, by the harmonious distribution of solid and void, by that happy something between flat and prominent, which charms both in front and profile; by that maestria which calls in columns, not to encumber but to support, and reproduces ancient beauty in combinations unknown...
الصفحة 67 - Entering the closet and the sanctuary, No place of refuge for the Doge himself; Most present when least thought of — nothing dropt In secret, when the heart was on the lips, Nothing in feverish sleep, but instantly Observed and judged...
الصفحة 41 - A few in fear, Flying away from him whose boast it was That the grass grew not where his horse had trod, Gave birth to Venice. Like the waterfowl, They built their nests among the...
الصفحة 103 - Tanta m'entrava e si innocente ebbrezza. Oh ! chi mi leva in alto, e chi mi porta Tra quegli ameni, dilettosi, immensi Boscherecci teatri? Oh! chi mi posa Su que' verdi tappeti, entro que' foschi Solitarii ricoveri, nel grembo Di quelle valli ed a que

معلومات المراجع