Limits to Interpretation: The Meanings of Anna Karenina

الغلاف الأمامي
Univ of Wisconsin Press, 2004 - 353 من الصفحات
Vladimir E. Alexandrov advocates a broad revision of the academic study of literature and proposes an adaptive, text-specific reading methodology that is designed to minimize the circularity of interpretation inherent in the act of reading. He illustrates this method on the example of Tolstoy’s classic novel via a detailed "map" of the different possible readings that the novel can support. Anna Karenina emerges as deeply conflicted, polyvalent, and quite unlike what one finds in other critical studies.
 

المحتوى

Part One The Plurality and Limits of Interpretation
23
A Psychological Argument for Recognizing Textual Alterity
29
Hermeneutic Indices or Guides to Textual Alterity
39
5
54
A Map of Readings
61
Early Signals
67
Reading Readings and Art about
75
Art and Metaphysics
92
Characters as Arbiters of Meaning and Value
135
Self and Others
233
The Inner Voice and Conscience
243
Essentialism
257
Fate
276
Literary Form Fate Freedom Chance
290
Notes
301
Works Cited
334

The Problem of Language
107
of True Faith
118

طبعات أخرى - عرض جميع المقتطفات

عبارات ومصطلحات مألوفة

نبذة عن المؤلف (2004)

Vladimir E. Alexandrov is the B. E. Bensinger Professor of Slavic Languages and Literatures at Yale University, editor of The Garland Companion to Vladimir Nabokov, and author of Nabokov's Otherworld and The Black Russian.

معلومات المراجع