Philologiques: Tome IV : Transferts culturels triangulaires France-Allemagne-Russie

الغلاف الأمامي
Katia Dmitrieva, Michel Espagne
Éditions de la Maison des sciences de l'homme, Paris, 1996 - 421 من الصفحات
Pour aller de France en Russie et inversement, il faut traverser l'aire culturelle allemande. Au 18e et 19e siècles, cette traversée n'est pas qu'une nécessité géographique. Les objets culturels qui circulent sont modifiés par le passage à travers un pays tiers. Il arrive aussi qu'un rapprochement franco-russe soit dirigé contre l'Allemagne, que des modèles français et allemands se concurrencent en Russie. Les textes, leurs modes de transmission ou d'interprétation, les transpositions de concepts sont au cœur des échanges triangulaires. Il apparaît alors légitime à partir de cas exemplaires d'envisager les transferts culturels selon la figure d'un triangle franco-germano-russe. Certes une histoire des transferts culturels est-elle discontinue, une suite d'événements ponctuels, mais elle permet de progresser dans la compréhension des interactions multiples qui constituent la culture européenne.

من داخل الكتاب

المحتوى

Introduction
7
OLGA KUPZOVA
8
ÉWA BÉRARD
13
حقوق النشر

19 من الأقسام الأخرى غير ظاهرة

طبعات أخرى - عرض جميع المقتطفات

عبارات ومصطلحات مألوفة

معلومات المراجع