صور الصفحة
PDF
النشر الإلكتروني

glaciers, had not yet been introduced by foreign travellers, who seek the sublime beauties of nature. But the political face of the country is not less diversified by the forms and spirit of so many various republics, from the jealous government of the few to the licentious freedom of the many. I contemplated with pleasure the new prospects of men and manners; though my conversation with the natives would have been more free and instructive, had I possessed the German, as well as the French, language. We passed through most of the principal towns of Switzerland; Neufchâtel, Bienne, Soleure, Arau, Baden, Zurich, Basle, and Berne. In every place we visited the churches, arsenals, libraries, and all the most eminent persons; and, after my return, I digested my notes in fourteen or fifteen sheets of a French journal, which I despatched to my father, as a proof that my time and his money had not been mis-spent. Had I found this journal among his papers, I might be tempted to select some passages: but I will not transcribe the printed accounts, and it may be sufficient to notice a remarkable spot, which left a deep and lasting impression on my memory. From Zurich we proceeded to the Benedictine Abbey of Einfidlen, more commonly styled Our Lady of the Hermits. I was astonished by the profuse ostentation of riches in the poorest corner of Europe; amidst a savage scene of woods and mountains, a palace appears to have been erected by magic; and it was erected by the potent magic of religion. A crowd of palmers and votaries was prostrate before the altar. The title and worship of the Mother of God provoked my indignation; and the lively naked image of superstition suggested to me, as in the same place it had done to Zuinglius, the most pressing argument for the reformation of the church. About two years after this tour, I passed at Geneva a useful and agreeable month; but this excursion, and some short visits in the Pays de Vaud, did not materially interrupt my studious and sedentary life at Lausanne.

and Berne. The voyage will be of about four weeks; so that I hope to find a letter from you waiting for me. As my father had given me leave to learn what I had a mind, I have learned to ride, and learn actually to dance and draw. Besides that, I often give ten or twelve hours a day to my studies. I find a great many agreeable people here, see them sometimes, and can say upon the whole, without vanity, that though I am the Englishman here who spends the least money, I am he who is the most generally liked. I told you that my father had promised to send me into France and Italy. I have thanked him for it; but if he would follow my plan, he won't do it yet a while. I never liked young travellers; they go too raw to make any great remarks, and they lose a time which is (in my opinion) the most precious part of a man's life. My scheme would be, to spend this winter at Lausanne (for though it is a very good place to acquire the air of good company and the French tongue, we have no good professors); to spend, I say, the winter at Lausanne; go into England to see my friends a couple of months, and after that, finish my studies, either at Cambridge (for after what has passed one cannot think of Oxford), or at an university in Holland. If you liked the scheme, could you not propose it to my father by Metcalf, or somebody who has a certain credit over him? I forgot to ask you whether, in case my father writes to tell me of his marriage, would you advise me to compliment my mother-in-law? I think so. My health is so very regular that I have nothing to say about it.

"I have been the whole day writing you this letter; the preparations for our voyage gave me a thousand interruptions. Besides that, I was obliged to write in English. This last reason will seem a paradox, but I assure you the French is much more familiar to I am, &c.

me.

"Lausanne, Sept. 20, 1755.

"E. GIBBON."

My thirst of improvement, and the languid state of science at Lausanne, soon prompted me to solicit a literary correspondence with several men of learning, whom I had not an opportunity of personally consulting. 1. In the perusal of Livy, (xxx. 44.) I had been stopped by a sentence in a speech of Hannibal, which cannot be reconciled by any torture with his character or argument. The commentators dissemble, or confess their perplexity. It occurred to me, that the change of a single letter, by substituting otio instead of odio, might restore a clear and consistent sense; but I wished to weigh my emendation in scales less partial than my own. I addressed myself to M. Crevier,* the successor of Rollin, and a professor in the university of Paris, who had published a large and valuable edition of Livy. His answer was speedy and polite; he praised my ingenuity, and adopted my conjecture. 2. I maintained a Latin correspondence, at first anonymous, and afterwards in my own name, with Professor Breitinger+ of Zurich, the learned editor of a Septuagint Bible. In our frequent letters we discussed many questions of antiquity, many passages of the Latin classics. I proposed my interpretations and amendments. His censures (for he did not spare my boldness of conjecture) were sharp and strong; and I was encouraged by the consciousness of my strength, when I could stand in free debate against a critic of such eminence and erudition. 3. I corresponded on similar topics with the celebrated Professor Matthew Gesner, of the university of Gottingen; and he accepted, as courteously as the two former, the invitation of an unknown youth. But his abilities might possibly be decayed; his elaborate letters were feeble and prolix; and when I asked his proper direction, the vain old man covered half a sheet of paper with the foolish enumeration of his titles and offices. 4. These professors of Paris, Zurich, and Gottingen, were strangers, whom I presumed to address on the credit of their name; but Mr. Allemand,§ minister at Bex, was my personal friend, with whom I maintained a more free and interesting correspondence. He was a master of language, of science, and above all, of dispute; and his acute and flexible logic could support, with equal address, and perhaps with equal indifference, the adverse sides of every possible question. His spirit was active, but his pen had been indolent. Mr. Allemand had exposed himself to much scandal and reproach, by an anonymous letter (1745) to the Protestants of France; in which he labours to persuade them that public worship is the exclusive right and duty of the state, and that their numerous assemblies of dissenters and rebels were not authorised by the law or the gospel. His style is animated, his arguments specious; and if the papist may seem to lurk under the mask of a protestant, the philosopher is concealed under the disguise of a papist. After some trials in France and Holland, which were defeated by his fortune or his character, a genius that might have enlightened or deluded the world, was buried in a country living, unknown to fame, and discontented with mankind. Est sacrificulus in pago, et rusticos

* See Letters, No. I.

See Letters, Nos. VI. VII. and VIII.

+ See Letters, Nos. IV. and V. § See Letters, Nos. II. and III.

decipit. As often as private or ecclesiastical business called him to Lausanne, I enjoyed the pleasure and benefit of his conversation, and we were mutually flattered by our attention to each other. Our correspondence, in his absence, chiefly turned on Locke's metaphysics, which he attacked, and I defended; the origin of ideas, the principles of evidence, and the doctrine of liberty;

And found no end, in wandering mazes lost.

By fencing with so skilful a master I acquired some dexterity in the use of my philosophic weapons; but I was still the slave of education and prejudice. He had some measures to keep; and I much suspect that he never showed me the true colours of his secret scepticism.

Before I was recalled from Switzerland, I had the satisfaction of seeing the most extraordinary man of the age; a poet, an historian, a philosopher, who has filled thirty quartos, of prose and verse, with his various productions, often excellent, and always entertaining. Need I add the name of Voltaire? After forfeiting, by his own misconduct, the friendship of the first of kings, he retired, at the age of sixty, with a plentiful fortune, to a free and beautiful country, and resided two winters (1757 and 1758) in the town or neighbourhood of Lausanne. My desire of beholding Voltaire, whom I then rated above his real magnitude, was easily gratified. He received me with civility as an English youth; but I cannot boast of any peculiar notice or distinction; Virgilium vidi tantùm.

The ode which he composed on his first arrival on the banks of the Leman Lake, "O maison d'Aristippe! O jardin d'Epicure," &c., had been imparted as a secret to the gentleman by whom I was introduced. He allowed me to read it twice; I knew it by heart; and as my discretion was not equal to my memory, the author was soon displeased by the circulation of a copy. In writing this trivial anecdote, I wished to observe whether my memory was impaired, and I have the comfort of finding that every line of the poem is still engraved in fresh and indelible characters. The highest gratification which I derived from Voltaire's residence at Lausanne, was the uncommon circumstance of hearing a great poet declaim his own productions on the stage. He had formed a company of gentlemen and ladies, some of whom were not destitute of talents. A decent theatre was framed at Monrepos, a country-house at the end of a suburb; dresses and scenes were provided at the expense of the actors; and the author directed the rehearsals with the zeal and attention of paternal love. In two successive winters his tragedies of Zaïre, Alzire, Zulime, and his sentimental comedy of the Enfant Prodigue, were played at the theatre of Monrepos. Voltaire represented the characters best adapted to his years, Lusignan, Alvarez, Benassar, Euphemon. His declamation was fashioned to the pomp and cadence of the old stage; and he expressed the enthusiasm of poetry, rather than the feelings of nature. My ardour, which soon became conspicuous, seldom failed of procuring me a ticket. The habits of pleasure fortified my taste for the French theatre, and that taste has perhaps abated my idolatry for the gigantic genius of

Shakespeare, which is inculcated from our infancy as the first duty of an Englishman. The wit and philosophy of Voltaire, his table and theatre, refined, in a visible degree, the manners of Lausanne ; and, however addicted to study, I enjoyed my share of the amusements of society. After the representation of Monrepos I sometimes supped with the actors. I was now familiar in some, and acquainted in many, houses; and my evenings were generally devoted to cards and conversation, either in private parties or numerous assemblies.

I hesitate, from the apprehension of ridicule, when I approach the delicate subject of my early love. By this word I do not mean the polite attention, the gallantry, without hope or design, which has originated in the spirit of chivalry, and is interwoven with the texture of French manners. I understand by this passion the union of desire, friendship, and tenderness, which is inflamed by a single female, which prefers her to the rest of her sex, and which seeks her possession as the supreme or the sole happiness of our being. I need not blush at recollecting the object of my choice; and though my love was disappointed of success, I am rather proud that I was once capable of feeling such a pure and exalted sentiment. The personal attractions of Mademoiselle Susan Curchod were embellished by the virtues and talents of the mind. Her fortune was humble, but her family was respectable. Her mother, a native of France, had preferred her religion to her country. The profession of her father did not extinguish the moderation and philosophy of his temper, and he lived, content with a small salary and laborious duty, in the obscure lot of minister of Crassy, in the mountains that separate the Pays de Vaud from the county of Burgundy. In the solitude of a sequestered village he bestowed a liberal, and even learned, education on his only daughter. She surpassed his hopes by her proficiency in the sciences and languages; and in her short visits to some relations at Lausanne, the wit, the beauty, and erudition of Mademoiselle Curchod were the theme of universal applause. The report of such a prodigy awakened my curiosity; I saw and loved. I found her learned without pedantry, lively in conversation, pure in sentiment, and elegant in manners; and the first sudden emotion was fortified by the habits and knowledge of a more familiar acquaintance. She

* Extracts from the Journal.

March, 1757. I wrote some critical observations upon Plautus.

March 8th.

June.
August.

Sept. 15th.

Oct. 15th.
Nov. 1st.

Nov. 17th.
Jan. 1758.

Jan. 23rd.

I wrote a long dissertation on some lines of Virgil.

I saw Mademoiselle Curchod-Omnia vincit amor, et nos cedamus amori.

I went to Crassy, and staid two days.

I went to Geneva.

I came back to Lausanne, having passed through Crassy.

I went to visit M. de Watteville at Loin, and saw Mademoiselle Curchod in my way through Rolle.

I went to Crassy, and staid there six days.

In the three first months of this year I read Ovid's Metamorphoses, finished the conic sections with M. de Traytorrens, and went as far as the infinite series; I likewise read Sir Isaac Newton's Chronology, and wrote my critical observations upon it.

I saw Alzire acted by the society at Monrepos. Voltaire acted Alvarez ; D'Hermanches, Zamore; De St. Cierge, Guzman; M. de Gentil, Monteze; and Madame Denys, Alzire.

permitted me to make her two or three visits at her father's house. I passed some happy days there, in the mountains of Burgundy, and her parents honourably encouraged the connexion. In a calm retirement the gay vanity of youth no longer fluttered in her bosom ; she listened to the voice of truth and passion, and I might presume to hope that I had made some impression on a virtuous heart. At Crassy and Lausanne I indulged my dream of felicity but on my return to England, I soon discovered that my father would not hear of this strange alliance, and that without his consent I was myself destitute and helpless. After a painful struggle I yielded to my fate: I sighed as a lover, I obeyed as a son;* my wound was insensibly healed by time, absence, and the habits of a new life. My cure was accelerated by a faithful report of the tranquillity and cheerfulness of the lady herself, and my love subsided in friendship and esteem. The minister of Crassy soon afterwards died; his stipend died with him his daughter retired to Geneva, where, by teaching young ladies, she earned a hard subsistence for herself and her mother; but in her lowest distress she maintained a spotless reputation, and a dignified behaviour. A rich banker of Paris, a citizen of Geneva, had the good fortune and good sense to discover and possess this inestimable treasure; and in the capital of taste and luxury she resisted the temptations of wealth, as she had sustained the hardships of indigence. The genius of her husband has exalted him to the most conspicuous station in Europe. In every change of prosperity and disgrace he has reclined on the bosom of a faithful friend; and Mademoiselle Curchod is now the wife of M. Necker, the minister, and perhaps the legislator, of the French monarchy.

Whatsoever have been the fruits of my education, they must be ascribed to the fortunate banishment which placed me at Lausanne. I have sometimes applied to my own fate the verses of Pindar, which remind an Olympic champion that his victory was the consequence of his exile; and that at home, like a domestic fowl, his days might have rolled away inactive or inglorious.

[blocks in formation]

If my childish revolt against the religion of my country had not stripped me in time of my academic gown, the five important years

* See Euvres de Rousseau, tom. xxxiii. p. 88, 89, octavo edition. As an author I shall not appeal from the judgment, or taste, or caprice of Jean Jacques: but that extraordinary man, whom I admire and pity, should have been less precipitate in condemning the moral character and conduct of a stranger.

+ Thus like the crested bird of Mars, at home

Engaged in foul domestic jars,

And wasted with intestine wars,

Inglorious hadst thou spent thy vig'rous bloom:
Had not sedition's civil broils

Expell'd thee from thy native Crete,
And driv'n thee with more glorious toils
Th' Olympic crown in Pisa's plain to meet.

West's Pindar.

« السابقةمتابعة »