Archiv für das Studium der neueren Sprachen und Literaturen, المجلدات 62-63Georg Westermann, 1879 |
طبعات أخرى - عرض جميع المقتطفات
عبارات ومصطلحات مألوفة
Alliteration alten amours amur Archiv f. n. Sprachen Armin Arminius Assonanzen Ausdruck Bedeutung beiden bekannt Bemerkungen besonders bien Buch c'est cest Charakter Cherusker deutschen Dichter Dichtung Don Juan donez dunt englischen ersten faire fait femme finden findet Fluss Flussnamen folgenden Form französischen ganze Gedicht Geist Geschichte giebt Gott Grammatik grant grossen heisst Helden Hephaistos Herman hyme italienischen Jahre Jahrhunderts Jhesu konnte kurz kynge lateinischen Leben Lenne letzten lich Liebe Lied Literatur Littré Mais Marbod Molière Molière's mort mult muss Namen neuen Odin Paris Person Poesie poetischen qu'il Quant Raguel Régnier Römer Sage Satire schen Schrift seez seyde seynte Shakspere Sonette Stelle Stücke Tacitus Text Theil Thumelicus Thusnelda tout trop tuit Ueber Uebersetzung unserer Urtheil Varus Verfasser Verhältniss Verse viel Volkes Voltaire ward Weise wenig Werk wieder wohl Wort zweiten þat
مقاطع مشهورة
الصفحة 313 - Zwei Seelen wohnen, ach! in meiner Brust, Die eine will sich von der andern trennen; Die eine hält, in derber Liebeslust, Sich an die Welt mit klammernden Organen; Die andre hebt gewaltsam sich vom Dust Zu den Gefilden hoher Ahnen.
الصفحة 317 - Gerettet ist das edle Glied Der Geisterwelt vom Bösen: Wer immer strebend sich bemüht, Den können wir erlösen. Und hat an ihm die Liebe gar Von oben teilgenommen, Begegnet ihm die selige Schar Mit herzlichem Willkommen.
الصفحة 21 - So every spirit, as it is most pure, And hath in it the more of heavenly light, So it the fairer bodie doth procure To habit in, and it more fairely dight With chearefull grace and amiable sight ; For of the soule the bodie forme doth take ; For soule is forme, and doth the bodie make.
الصفحة 443 - Ego nolo Florus esse, Ambulare per tabernas, Latitare per popinas, Culices pati rutundos...
الصفحة 22 - Mark you this, Bassanio, The devil can cite Scripture for his purpose. An evil soul, producing holy witness, Is like a villain with a smiling cheek ; A goodly apple rotten at the heart: O, what a goodly outside falsehood hath ! Shy.
الصفحة 323 - Nachmals ist auch ein jeder verß entweder ein iambicus oder trochaicus; nicht zwar das wir auff art der griechen vnnd lateiner eine gewisse grösse der sylben können inn acht nemen; sondern das wir aus den accenten vnnd dem thone erkennen / welche sylbe hoch vnnd welche niedrig gesetzt soll werden.
الصفحة 18 - The summer's flower is to the summer sweet, Though to itself it only live and die, But if that flower with base infection meet, The basest weed outbraves his dignity: For sweetest things turn sourest by their deeds; Lilies that fester smell far worse than weeds.
الصفحة 309 - Herrlichkeit nicht geglaubt hat; die herumgeflattert ist, unermüdlich, einer Biene gleich, alles, was sie Vortreffliches fand, in sich aufzunehmen, gleich als ob nichts von Ursprung herein Schönes in ihr selber wäre...
الصفحة 298 - Gott bewahr' das Haus! Rauchend in des Henkels Bogen Schießt's mit feuerbraunen Wogen. Wohltätig ist des Feuers Macht, Wenn sie der Mensch bezähmt, bewacht, Und was er bildet, was er schafft, Das dankt er dieser Himmelskraft; Doch furchtbar wird die Himmelskraft, Wenn sie der Fessel sich entrafft, Einhertritt auf der eignen Spur Die freie Tochter der Natur. Wehe, wenn sie losgelassen, Wachsend ohne Widerstand Durch die volkbelebten Gassen Wälzt den ungeheuren Brand! Denn die Elemente hassen Das...
الصفحة 6 - The turtle to her make hath told her tale. Summer is come, for every spray now springs : The hart hath hung his old head on the pale ; The buck in brake his winter coat he flings ; The fishes flete with new repaired scale.